Utazás Venezuelába
2026. január 19.
Michael Palin: In Venezuela (Hutchinson Heinemann 2025)

Michael Palin angol komikus, író és színész, akit a Monty Python Repülő Cirkusza műsoron kívül leginkább utazós sorozatai miatt ismerhetünk, melyek az egész világon olyan nagy hatással voltak az utazni vágyókra és olyannyira ráirányították a figyelmet az egzotikus úticélokra, hogy a folyamatot Palin-hatásnak nevezték el. Az útifilmek mellett a történetek könyv alakban is megjelentek és jelennek meg azóta is.
Habár korábban is közreműködött a BBC egyik utazós sorozatában, az első igazi nagy kalandja 1988-ban a „Nyolcvan nap alatt a Föld körül” volt, mely során 150 évvel Phileas Fogg után ő is megkerülte a Földet a Verne által megálmodott útvonalon és közlekedési eszközök segítéségével. Innentől nem volt megállás. Többször is megkerülte a Földet előbb észak-déli irányban, majd a Csendes-óceán körül, de járt Hemingway nyomában és ellátogatott olyan ikonikus helyekre, mint a Szahara vagy a Himalája. Bejárta az európai volt szocialista országokat, majd nemrégiben egy-egy ország bemutatásának szentelte utazásait. Így követte egymást Brazília, Észak-Korea, Irak, majd most Venezuela.
Venezuela volt a 100. ország, amit Michael Palin meglátogatott. Számos csodálatos dolog található itt, például a világ legmagasabb vízesése, vagy a legmagasabban elhelyezkedő felvonója. Az esőerdőktől a sivatagokig minden élőhellyel találkozhat a bátor turista, aki odamerészkedik. Ugyanis, habár ötven éve még Venezuela volt Dél-Amerika USA-ja, mára inkább a bandák, a szegénység és a diktatúra uralja az országot. Mindennek ellenére az emberek kitartanak és Michael Palin számára is feledhetetlen volt az élmény, amivel, ha nem is a Venezuelába utazásra, de utazásra és kalandokra mindenképpen csábít.
Instára való
2026. január 13.
Serena Patel: Picture Perfect (Union Square Kids 2026)
A könyvet a NetGalley jóvoltából olvashattam el e-könyv formában.

Sonal a családot választotta az iskolai fotóprojektje témájául. Azzal viszont nem számolt, hogy a családját szinte lehetelne egy időben egy helyen tartani, nem is beszélve arról, hogy belenézzenek a kamerába. Mindenki mindig el van foglalva a saját dolgaival. Egyedül Sonal nagyapja szeretne a kislánynak segíteni, így kitalálják, hogy az egész családot elviszik kempingezni, ráadásul azzal a feltétellel, hogy senki sem használhatja a telefonját vagy más digitális eszközét. Vajon így sikerül használható képeket készíteni róluk?
A történet témája nagyon aktuális, hiszen már lassan, ha akarnánk, sem tudnánk létezni a digitális világ nélkül. Sokszor a közösségi média pedig nem összeköt, hanem elszigetel másoktól és irreális elvárásokat állít a saját életünkkel szembe. Sonal is megtapasztalja, hogy amit az instán tökéletesnek látunk, az a valóságban korántsem az. A történet másik fontos üzenete az, hogy ahhoz, hogy együtt legyünk, nem elég egy helyiségben tartózkodni, figyelni is kell egymásra.
Serena Patel gyermekkora óta szerette a történeteket. Az olvasás volt a legnagyobb szenvedélye, mert míg a való világban mindig kívülállónak érezte a magát, a könyvekben pont az volt a jó, ha valaki kilógott a sorból. Ez mindig reményt és biztonságot adott neki, habár akkoriban még nem talált magához hasonló szereplőt a történetekben. Íróként az a fő hitvallása, hogy mindenki találjon olyan könyvet, amiben saját magát is el tudja képzelni főhősként, egyúttal történetei fő üzenete az empátia fontossága. Számos díjat nyert gyerekeknek szóló könyvsorozataival és antológiákban is szerepeltek novellái. Ha nem ír, akkor iskolákba látogat el vagy épp egy új szuper titkos projektjén dolgozik.
Klasszikusok – Karácsonyi ének
2025. december 22.
Charles Dickens: Karácsonyi ének (első magyar fordítása 1846-ban jelent meg)

Charles Dickens angol írót sokan a viktoriánus kor legnagyobb írójának tartják. Saját korában is nagy népszerűségnek örvendett és azóta is folyamatosan kaphatók könyvei eredeti nyelven, angolul és fordításokban is. A Karácsonyi éneket először 1843-ban adták ki december 19-én és már ezen a napon minden példány elfogyott. 1844 karácsonyáig 13 kiadása jelent meg. Dickens nyilvános felolvasásokat is tartott a regényből, melyeknek olyan nagy sikere volt, hogy az író 1870-ben bekövetkezett haláláig összesen 127 előadása volt.
A Karácsonyi ének megírására Dickens saját gyermekkori élményei is hatással voltak és a regény megragadja a viktoriánus korban tapasztalható karácsony ünnepének hangulatát, megjelennek benne a jellemző szokások, ételek. A történetnek nagyon sok feldolgozása ismert, így valószínűleg mindenkinek ismerős Ebenezer Scrooge megkeseredett figurája, aki nem szereti a karácsonyt, nem ismeri a könyörületet és a nagylelkűséget még ezen a napon sem. Karácsony éjjelén azonban különös élményben lesz része: meglátogatja néhai üzlettársa szelleme, majd a múlt, jelen és jövő kísértetei. A szellemek lehetőséget adnak Scrooge-nak, hogy megváltozzon, és ezzel megváltsa a saját életét is. A történet a nagylelkűségre és a család fontosságára hívja fel a figyelmet.
Jelen kiadás a Puffin Classics sorozatban jelent meg, melynek célja, hogy az ifjabb olvasókat is megismertessék a klasszikus irodalommal. A kötetet az író életéről, a műről és a viktoriánus korról szóló érdekességek, valamint egy dickensi magyarázó szótár egészíti ki. Az illusztrációk Mark Peppé munkái a gyönyörű borítót pedig kedvenc illusztrátorom, Flavia Sorrentino készítette.
A karácsonyi jávorszarvas
2025. december 20.
Andreas Steinhöfel: A karácsonyi jávorszarvas kalandjai (Scolar Kiadó 2022)

Advent harmadik vasárnapja volt, Bertil és családja épp a nappaliban tartózkodott és a „Mennyből az angyal”-t énekelte, amikor nagy robajjal nem egy angyal, hanem egy jávorszarvas szállt alá az égből és csapódott be a szoba közepére a tetőn keresztül aprófává hasogatva az IKEA-s asztalukat. Mr. Moose tud beszélni is, így elmeséli, hogy főnökével, a Mikulással hajtottak végre épp próbarepülést, mikor egy kanyarban kisodródott, így ért földet Bertilék házában. Bertil nagyon megkedveli az új jövevényt, akit a garázsban szállásoltak el, de hamarosan jelentkezik érte a Főnök, hogy visszakapja.
A könyv nem hagyományos karácsonyi történet, ám jelen vannak benne azok az értékek, amiket különösen az Ünnep közeledtével szoktunk hangsúlyozni: a kedvesség, a gondoskodás és a család. Emellett nagyon sok humorral és kortárs utalással találkozhatunk, ami az új klasszikusok közé emeli a történetet.
Az írónak már mintegy húsz gyermek és ifjúsági könyve jelent meg, melyek közül több is ajánlott olvasmány lett hazájában, Németországban. Műveit több nyelvre is lefordították már, magyarul A Rico, Oscar és a nagy nyomozás című könyvvel mutatkozott be, mellyel több ragos elismerés mellett a Német Gyermekirodalmi Díjat is elnyerte 2008-ban. Nagyon-nagyon jó könyv! Még 2020-ban olvastam és akkor ez lett a kedvenc könyvem az évben. Az írónak ez a karácsonyi története is a kedvencek közé került, minden karácsonykor „újraolvasós” lesz.
Karácsonyi varázslat
2025. december 16.
L. D. Lapinski: The Biggest Christmas Secret Ever (Orion Children’s Books 2024)

Harper-nek és testvérének, Will-nek két éve már volt egy meglepő, de varázslatos karácsonya, amikor megismerték anyukájuk új barátját, Nick-et. Először nehéz volt befogadniuk egy új családtagot, amikor ők mindig is hárman voltak, de Nick kedvessége mindenkit meggyőzött. Mára még egy taggal bővült a család, Harper és Will kishúgával, Yula-val. A karácsony azonban idén is tartogat meglepetéseket, mert az ünnep közeledtével Yula is olyan varázslatos dolgokra lesz képes, mint Nick. Vajon sikerül a családnak titokban tartani ezt a karácsonyi csodát?
A könyv a Stepfather Christmas (Karácsony (Pót)Apó*) folytatása, melynek 25 fejezetét lehet adventi naptárként is olvasni. Nekem ez is nagyon tetszett. Az előző kötet is a kedvencem lett abban az évben, amikor olvastam és ez most sem történt másképp. L.D. Lapinski más könyveiben is azt szeretem, hogy a fantasztikus elem nélkül is nagyon jó a történet, amiben olyan fontos dolgokról olvashatunk, amik a hétköznapokban is érvényesek. Számomra a történet fő tanulsága az, hogy ha bővül a családunk, az nem azt jeleni, hogy eddig nem volt teljes, hanem, hogy most már még jobb lesz.
L. D. Lapinski a sherwoodi erdő mellett lakik családjával, rengeteg könyvvel és egy macskával. Már 7 éves kora óta ír történeteket, a Strangeworlds Travel Agency volt az első könyvsorozata. Azóta jelent meg egy LMBTQIA+ témájú ifjúsági regénye is, valamint egy új ifjúsági sorozata Artezans címmel. A trilógia zárókötete jövőre várható. A szerzőnek idén jelent meg továbbá egy felnőtteknek szóló sci-fi regénye Some Body Like Me címmel.
*az én fordításom
Klasszikusok – A sátán kutyája
2025. december 9.
Sir Arthur Conan Doyle: A sátán kutyája (Trubadúr Könyvek Könyvkiadó 2025)

Sir Arthur Conan Doyle skót írót leginkább Sherlock Holmes történeteiről ismerjük, de a detektívregényeken kívül is nagyon sok műfajban alkotott. Sci-fi történetei közül Az elveszett világ, melyben Challenger professzor expedíciót indít egy dél-amerikai fennsíkra, ahol dinoszauruszok és már kihalt állatok élnek.
Doyle 1859-ben született Edinburgh-ban. Orvosként dolgozott, de praxisa nem volt nagyon sikeres, így temérdek ideje maradt történetek kitalálására. Első jelentős műve a Tanulmány vérvörösben (A Study in Scarlet) volt Sherlock Holmes első megjelenése és a detektívtörténetek egy új korszakát nyitotta meg. A nyomozó alakját Doyle egyetem tanáráról, Dr. Joseph Bell-ről mintázta, akire a regény olvasásakor Kipling ráismert. A regények mellett dokumentarista írásai is megjelentek, de focicsapat megalapítása is főződik a nevéhez. Rendkívül érdekelte a spiritualitás, csatlakozott a szabadkőművesekhez és az afrikai gyarmatok felszabadításáért is küzdött. Maradandót alkotott az irodalom történetében.
Sherlock Holmes összesen négy regényben és 56 novellában szerepel, melyek eredetileg 5 novelláskötetben jelentek meg. Számos feldolgozása is született a történeteknek. Holmes nyomozásait, általában Dr. Watson elbeszéléseiből ismerhetjük meg, ez alól mindössze 4 kivétel van: két esetben maga a detektív mesél, kettőben pedig E/3 személyben olvashatjuk a történetet.
A sátán kutyája a harmadik a regények sorában és az első, amit én elolvastam. Számomra az volt az érdekes, hogy Holmes szinte végig a háttérben maradt és Watson doktor ált az események középpontjában. A cselekményről nem is mondok többet, mert vagy hallott már róla mindenki vagy jobb is úgy elkezdeni, hogy minél kevesebbet tudunk. A végén úgyis minden kiderül…
Paola Santiago és az álmok
2025. november 22.
Tehlor Kay Mejia: Paola Santiago and the River of Tears (Paola Santiago és a könnyek folyója* Disney Hyperion 2021)

Paola Santiago két lábbal áll a földön. Abban hisz, hogy amit nem lehet tudományosan bizonyítani, az nincs. Az űrkutatás megszállottja, az űrben zajló események mindig fontosabbak voltak számára, mint a földi dolgok. Sokszor álmodozik: például, hogy hogyan lehetne algákból rakétaüzemanyagot létrehozni. Paola nehéz természet: sokszor dühbe gurul. De miért is ne lehetne mérges, hiszen olyan sok dolog van a világon, amiért dühös lehet az ember. Például, amiért elhagyta őket az apja. Vagy, mert neki nem lehet olyan szép telefonja, mint barátnőjének, Emmának. Persze Emma gazdag. A város nyugati részén lakik, nem úgy, mint Paola és másik barátjuk, Dante, akik a keleti részen egy Riverside Palace-nak csúfolt lakótelepen élnek. Ott még a Nap is hamarabb megy le.
Egy nap Emma eltűnik a Gila folyó partjáról, aminek a közelébe sem szabad lett volna menniük, mióta előző évben egy kislány belefulladt. Paola édesanyja La Llorona-t, egy mindig síró szellemet okolt a tragédiáért, de Paola a rejtett áramlatokkal és a meder egyenetlenségeivel magyarázta magának az esetet. Amit viszont nem tud megmagyarázni, azok a rémálmok, amik kicsi kora óta kísértik. Lehet, hogy közük van Emma eltűnéséhez is? Az biztos, hogy ha meg akarja menteni barátnőjét, hinnie is kell, nemcsak tudnia…
Az én kedvenc elemem a történetben nem a fantasztikus szál volt, hanem a társadalom- és emberi kapcsolatok ábrázolása volt. Paola és Dante élete nem olyan szép, mit Emmáé, ők már sok olyan dolgot tudnak az életről, amit nem kellene még a gyerekeknek. Mégis meg tudják bocsátani Emmának, hogy neki szép biciklije és tökéletes családja van.
Tehlor Kay Mejia amerikai író, harmadik generációs mexikói-amerikaiként született Oregonban és jelenleg is ott él. Írás során nagyon fontosnak tartja, hogy a latin és queer közösségeket is reprezentálja, hiszen neki ebben nem volt része gyerekkorában. Meggyőződése, hogy minden gyerek megérdemli, hogy egy történet hőse legyen. Paola Santiago-t pedig már három történetben követhetjük.
*az én fordításom
Boszorkány tanoncok
2025. november 14.
Sirahama Kamome: Boszorkánysüveg-műhely (GABO Kiadó 2025)

Coco édesanyja szabóságában dolgozik, de sokat álmodozik, mert nagyon érdekli a mágia. Sajnos azonban varázsolni csak a boszorkányok tudnak, és boszorkánynak születni kell. Egy nap azonban a varrodába besétál Qifrey, a titokzatos varázsló. Kapóra jön a jelenléte, mert egy varázseszközt meg kell javítani. Azt azonban, hogy hogyan varázsolnak a boszorkányok, senkinek sem szabad látnia. Coco viszont nem bír a kíváncsiságával és meglesi Qifrey-t. Rájön, hogy talán nem is lehetetlen, hogy ő is varázsoljon. De, amikor kipróbálja, szörnyű dolog történik. Most Qifrey-vel kell mennie, hogy ő is tanonccá válhasson és kijavítsa hibáját.
Még nem olvastam mangát, de erről már nagyon sokat hallottam és mikor megláttam, milyen szépek benne a rajzok, gondoltam, én is elolvasom. Coco nagyon kedves karakter, mindig derűs és pozitívan szemléli a világot. Szüksége is van erre a tulajdonságára, hogy kijöjjön a többi tanonccal és még tanuljon is a mester műhelyében.
Sirahama Kamome szabadúszó japán manga művész és illusztrátor. A Marvel Comics-nak és a DC Comics-nak is készített már borítókat és más illusztrációkat, de a Star Wars képregényekhez is kértek már tőle karakterdesign-okat. Leginkább azonban a Boszorkánysüveg-műhely sorozatról ismerik, ami 2016-tól egy folyóiratban folyatatásban jelent meg és mikor 2017-ben kiadták az első gyűjteményes kötetet, olyan népszerű volt, hogy hiánycikk lett az üzletekben. A sorozat számos díjat nyert, eddig 14 kötete van és jövőre anime sorozat készül belőle. Magyarul eddig 3 kötete jelent meg. A művésznő stílusára többek között A Gyűrűk Ura, a Harry Potter és Hayao Miyazaki világa volt hatással, de felfedezhetők benne Art Nouveau és Art Deco jegyek is.
Orla és a sűrű erdő
2025. október 30.
Anna Hoghton: Orla and the Wild Hunt (Chicken House 2022)

Orla és öccse, Apollo nemrég elvesztették édesanyjukat. Ez mintha kifordította volna a sarkaiból és a feje tetejére állította volna a világukat. Orla abban reménykedik, hogy mikor meglátogatják Írországban élő nagyanyjukat, minden olyan lesz, mint régen volt. Sajnos ebben tévednie kell, mert nagymamájuk különösen viselkedik: valamit rejteget a kerti fészerben, minden ablakot és ajtót bezár és megtiltja nekik, hogy kimenjenek sötétedés után, pedig ő maga elhagyja a házat. Vajon köze van ezeknek a különös dolgoknak az eltűnésekhez? Mikor nagyanyjuk is eltűnik, Orlán és Apollón a sor, hogy a kezükbe vegyék az irányítást, félretegyék a bánatukat és a haragjukat, és együtt megtalálják nagyanyjukat, amíg nem késő…
A történet az ír-kelta mondavilágból merít, annak elemeit emeli be mai világunkba. Fő témája azonban a gyász feldolgozása, hiszen végtére is az emberiség mindig is a mondák-mesék-történetek világába menekült, ha nem bírta már elviselni a valóságot. Orla is megtörtnek és hiányosnak érzi magát, anyja halála után és úgy látja, a családban mást nem viselt meg ennyire a tragédia. Mindenkitől eltávolodik, még a barátaitól is, pedig ők nem tehetnek róla, hogy nekik van anyukájuk, neki pedig nincs. A történet Orla útkereséséről – valódiról és átvitt értelműről egyaránt – szól, és ezt az író a mesékből ismert próbák sorával jeleníti meg. A történet fő tanulsága számomra az, hogy jól kell kihasználnunk azt a kis időt, ami megadatott nekünk itt a Földön.
Anna Hoghton író, költő és reklámszövegíró, de ő írta és rendezte a Never Land (Soha Ország*) című klímaváltozással foglalkozó rövidfilmet is. Első gyerekeknek szóló regénye a The Mask of Aribella (Aribella álarca*) 2020-ban jelent meg és számos gyermekkönyves díjat nyert. Az Orla and the Wild Hunt (Orla és az árnyvadászok*) a második regénye és remélem, még sok fogja követni. A könyv csodálatos kétoldalas borítója David Dean illusztrátor munkája.
*az én fordításom
Orla és a boszorkányság
2025. október 25.
C. J. Haslam: Orla and the Serpent’s Curse (Walker Books 2020)
C. J. Haslam: Orla and the Magpie’s Kiss (Walker Books 2022)

Orla egy családi nyaralásra érkezik Cornwall-ban édesanyjával, testvéreivel, Richarddal és Tommal, valamint Jack Russel terrierjükkel, Dave-vel. A kiruccanás azonban hamar bizarr fordulatot vesz, mikor Orla felfedezi, hogy a környék baljós titkot rejt, és egy varjúval kezd álmodni. Kiderül, hogy Cornwall-nak és talán a világnak is Orla az egyetlen esélye. És sietnie kell. Szerencsére a család testőre és biztonsági főnöke mindig mellette áll: Dave, A Kutya.
Orla talpraesett kislány, de mindig bajba keveredik. Nem ő keresi a bajt, de az mindig megtalálja. Magának való gyerek, de jószívű és igazi felfedező. Az én kedvenc szereplőm azonban egyértelműen Dave, akinek olykor be is pillanthatunk gondolataiba és az ő szemszögéből is láthatjuk a történéseket. Hát nincs valami könnyű dolga, ha az egész családot akarja védelmezni. A történet, habár nyáron játszódik, de témája miatt tökéletes őszi olvasmány. A boszorkányság mellett a cornwall-i mondák egyes szereplői is megjelennek benne. Mégsem ijesztő, inkább izgalmas, letehetetlen könyv. Nem felhőtlen tündérmese, inkább megmutatja tökéletlen világunk emberi oldalát. Habár a második résszel együtt kerek egészet alkot, de én azért szívesen olvasnék még a szereplőkről.
C. J. (Chris) Haslam egy többszörösen díjazott újságíró, aki a Times-nak és a Sunday Times-nak dolgozik. Már három felnőtteknek szóló thrillere megjelent, mielőt megírta első gyerekeknek szóló könyvét az Orla és a kígyó átka* című regényt. A történet duológia, második kötete az Orla és a szarka csókja*. Jelenleg a hátborzongató King’s Lynn városában él – ami egy Hanza kikötőváros Norfolk vadonjában, ahol a Szarka csókja is játszódik – Jack Russel terrierjével, Dave-vel…
*az én fordításom
Az ember árnyékában
2025. október 7.
Jane Goodall: Az ember árnyékában (Gondolat 1980)

Jane Goodall-ra emlékezve ajánlom az egyik könyvét.
Jane Goodall 1934-ben Londonban született. Második születésnapjára egy plüss csimpánzt kapott édesapjától. A család barátai közül többen féltek, hogy a gyermeknek rémálmai lesznek tőle, ám Jane élete végéig megőrizte a játékot. Már kisgyermekkorától nagyon szerette az állatokat és az érettségi, valamint egy titkárnői tanfolyam elvégzése után Louis Leakey régész-antropológus mellett kezdett dolgozni Kenyában. Ő vetette fel azt, hogy a jelenkori emberszabású majmok viselkedésének megfigyelésével jobban lehetne a régészeti leleteket értelmezni. Jane Goodall így kezdte el a csimpánzok megfigyelését a Gombe-patak mellett. (Érdekesség, hogy Leakey biztatására kezdett bele kutatásaiba Diane Fossey – hegyi gorillák megfigyelése – és Birute Galdikas – orángutánok Borneón – is.)
Az ember árnyékában 1971-ben jelent meg először és Jane Goodall legjelentősebb munkáját mutatja be. Előtte az emberszabású majmokat csak kísérleti körülmények között vizsgálták és kizárólag az emberi pszichikumra átvihető következtetések levonása érdekében. Jane Goodall és kutatócsoportja néhány év alatt egyetlen csimpánzcsapatot figyelt meg, így feltérképezhették az egyedek közötti kapcsolatot, viselkedésüket és eszközhasználatukat is. Jane Goodall elsőként, nem számot adott az egyedeknek, hanem elnevezte őket. Ez kifejezetten olvasmányossá teszi könyveit. Az ember árnyékában azonban nemcsak élvezetes könyv, hanem tudományos értelemben is egyedülálló és a szerző ezzel a művével szerezte meg a doktori fokozatot Cambridge-ben.
A könyvben érződik az a tisztelet és szeretet, amit Jane Goodall a természet iránt érzett. Mindig szerette úgy érezni, hogy ő is a természet része. Elfogadta az esős és száraz évszakok változását és mindben meglátta a jót. Mikor először lépett a Gombe-patak partjára, még álmodni sem mert volna, hogy egyszer kutatóközpontot alakít majd itt. Saját bevallása szerint hasonló indokok késztették őket a csimpánzok további megfigyelésére, mint amelyek nem hagyják, hogy letegyünk egy izgalmas regényt, míg a végére nem érünk. Jane Goodall egész életében környezeti aktivistaként szívén viselte a klímaváltozás hatásainak tanulmányozását és az emberek tájékoztatását.
250 éve született Jane Austen
2025. szeptember 17.
Oltári Austen sorozat (Manó Könyvek)

Jane Austen korának úttörője volt. A romantikus túlzásokat műveiben a kritikus realizmussal váltotta fel. Főszereplői erős, magabiztos és önálló nők, akik éles ellentétben állnak környezetükkel. Olyannyira modernek ezek a karakterek, hogy a mai világban is megállnák a helyüket. Az írónő életében négy regénye jelent meg: Értelem és érzelem, Büszkeség és balítélet, A mansfieldi kastély és az Emma. A klastrom titka és a Meggyőző érvek már posztumusz művek, valamint nemrég adták ki újra befejezetlen regényét, a Sanditon-t, amiből sorozat is készült. Minden művének számos feldolgozása létezik, például a Spinédzserek (Clueless) 1995-ben megjelent amerikai vígjáték, mely az Emma történetét értelmezi újra Beverly Hillsben, de a Büszkeség és balítélet modern feldolgozása például újraértelmezése például Helen Fielding Bridget Jones naplója című könyve (és a belőle készült filmadaptáció) is.
Az Oltári Austen sorozatban kortárs írók mesélik újra Jane Austen klasszikusait. Magyarul Katherine Woodfine tollából olvashatjuk a Büszkeség és balítélet sorait, a Meggyőző érvek Narinder Dhami átiratában jelent meg, valamint Katy Birchall dolgozta át az Emmát. A sorozat további három kötete jelenleg csak angolul elérhető: A klastrom titka Steven Butler, Az értelem és érzelem Johanna Nadin és a Mansfieldi kastély Ayisha Malik újraértelmezésében jelent meg.
A köteteket a francia illusztrátor, Églantin Ceulemans rajzai teszik különlegessé, aki maga is Jane Austen rajongó. Nagy megtiszteltetésnek érezte, hogy illusztrálhatja a híres szerzőnő műveit, mivel mindig is szerette az olyan történeteket, amik tele vannak szerelemmel, gyönyörű ruhákkal, bátor, fiatal hősnőkkel és boldog végkifejlettel. Austen figurái olyan élénken éltek a képzeletében, hogy jó volt őket lerajzolni barátságos háziállataikkal együtt (akiket sok képen elrejtett).
Nem mindennapi dolgok egy karnyújtásnyira
2025. szeptember 1.
Rafał Kosik: Félix, Net, Nika és a láthatatlan emberek bandája (Pongrác Kiadó 2010)

Félix Polon épp most kezdi a hetedik osztályt az új iskolájában. Rögtön az első napon sikerül barátokat és ellenségeket is szereznie. Félix átlagos külsejű gyerek, de feltalálónak készül, Net, az egyik új osztálytársa a számítógépekhez ért, de ezt titkolja az informatika órán. Nika pedig egy különös lány, aki mindig Martens bakancsban jár. Ők hárman elválaszthatatlanok lesznek és együtt minden nehézséget leküzdenek a fiúk jó ötleteivel és Nika józan eszével. Miközben ők iskolába járnak, Varsóban egy titokzatos banda rabolja ki a legjobban őrzött bankokat minden nyom nélkül. Ők a láthatatlan emberek bandája.
A regény klasszikus ifjúsági kalandregény, sci-fi és fantasy elemekkel. Az egyes fejezetek külön epizódokként olvashatók és a láthatatlan emberek bandája utáni nyomozás köti össze őket. Én már régen olvastam olyan jó könyvet, ami ennyire lekötött volna és így együtt tudtam volna élni a szereplőkkel. A történetben voltak komoly elemek, de a szereplők viccesek voltak és az egészet belengte Varsó ismerősnek tűnő hangulata. Közelebb állt hozzám, mint az angol-amerikai regények.
Rafał Kosik építésznek tanult, de a diploma megszerzése előtt otthagyta az egyetemet, hogy megalapítsa saját reklámügynökségét, amit később átalakított kiadóvá. Gyerekkora óta írogatott, de komoly író akkor vált belőle, mikor első novellája megjelent. Később több sci-fi és fantasy írása látott napvilágot. Felnőtteknek szóló írásai mellett legnépszerűbb munkái a fiataloknak szóló Félix, Net, Nika sorozat kötetei, melyekből Lengyelországban eddig 18 könyv jelent meg, a másodikból filmet is forgattak. Magyarul az első két rész olvasható. Íróként Stanisław Lem, Philip K. Dick és Stephen King inspirálja és olyan történeteket szeret írni, amit ő is szívesen olvasna: sci-fit, horrort vagy e kettő keverékét. Nem érdekli a valóság bemutatása, azt meghagyja a történészeknek.
Egy igazán nyári nyomozó klub
2025. augusztus 21.
Serena Patel – Robin Stevens: The Super Sunny Murder Club (Farshore – HarperCollins Publishers 2024)

A karácsonyi novellagyűjtemény folytatásaként ebben az antológiában Serena Patel és Robin Stevens ezúttal 13 kortárs ifjúsági szerző olyan novelláját gyűjtötte össze, melyek mindegyike nyáron, melegben, szünidőben, nyaraláson vagy szigeten játszódik, így biztos, hogy nyári hangulatba kerülünk olvasásukkor.
Robin Stevens novellája azért különleges, mert a történet szerint egy olyan krimikkel foglalkozó könyvesboltban történik gyilkosság, melyet a Hay-on-Wye-ban található Murder and Mayhem nevű bolt ihletett. Abiola Bello szereplői ismét egy tánccal kapcsolatos ügyben nyomoznak. Maisie Chan novellájában egy családi hétvégét szeretnének a szereplők eltölteni egy kalandparkban, ahol sajnos az új látványosságnál történik baleset. Vagy nem is baleset volt? Benjamin Dean kísérteties novellája a bennünk élő sötétségről szól. Roopa Farooki szereplői a Szentivánéji álom színházi előadására készülnek. Sharna Jackson főszereplője sajnos a szobájában kell, hogy töltse a nyarat allergiája miatt, így viszont az ablakból egy bűnténynek lesz szemtanúja. Patrice Lawrence novellájában egy különleges múzeumi tárgy kap szerepet. Elle McNicoll „különleges” szereplője ezúttal is egy családi eseményen kényszerül nyomozásra. E. L. Norry történetében egy nyári táborban történik baleset. Serena Patel főhőse, Ela még a gépük felszállása előtt kényszerül nyomozásra, pedig egy régen várt vakációra indulna a családjával. Anabelle Sami szereplői egy szedd-magad farmon találkoznak egy bizarr esettel. Dominique Valente ezúttal is egy fantasy történettel készült, mely egy elátkozott szigeten játszódik, ahol az átok megtörése mellett a testvéri szereteté a főszerep. Végül Nizrana Farook egy igazi Agatha Christie ihletésű krimit tartogat nekünk, ahol különböző emberek gyűlnek össze egy trópusi nyaralóhelyen, akik látszólag most találkoznak először.
A kötetben szereplő írók mind új színt visznek a krimi műfajába és olyan főhősöket teremtenek, akikkel mindenki azonosulhat. Arra hívják fel a figyelmet, hogy a rejtélyek mindig körülöttünk vannak. Ha nem is találkozik mindenki a „nagy bűnténnyel”, azért mindig van, amin el lehet gondolkodni. A könyven található novellák olvasása közben mindenki elképzelheti, hogy mit tenne, ha neki kellene felgöngyölíteni az eseteket. A kötetet ezúttal is Harry Woodgate illusztrálta.
Te miből vagy?
2025. augusztus 15.
Elisabetta Gnone: Olga, a papírlány (Móra Könyvkiadó 2018)

Olga Papel nagyon különleges kislány. Még csak 11 éves, de ha mesélni kezd, Balico egész falva köré gyűlik, hogy hallgassa. Apja még születése előtt meghalt, anyja és nagyanyja nevelték nagy szeretetben. A kislány mindig egy kicsit különös volt, mint egy pici tündér vagy szellem. A legjobban a történeteket szerette, olvasni és mesélni is. A két legjobb barátja pedig Bruco és Mimma volt.
Olga, a papírlány egy hideg, téli éjszakán született Montetaba falujában. A papírlányt elfogadták a falubeliek olyannak, amilyen, ám mikor 10 éves lett, mégis úgy döntött, hogy elmegy Ausolia varázslónőhöz, hogy megkérje, varázsolja normális gyerekké. Így kezdődik a különleges utazás, melynek során Olga sokféle veszéllyel és kalanddal néz szembe, miközben barátokat is szerez, hogy elérje célját. Ezt a történetet meséli Olga Papel a barátainak és a falubelieknek.
A könyvben egyszerre ismerhetjük meg a két Olga történetét, melyek sokban hasonlítanak egymásra: mindkét kislány keresi a helyét a világban, mindketten önmaguk elfogadása és a változás között egyensúlyoznak. A könyv nagyon érzékenyen és árnyaltan beszél a törékenységről és a sebezhetőségről, valamint arról, hogy mi határozza meg azt, hogy milyen emberek vagyunk. Mert végül is miből vagyunk mi mindannyian?
Elisabetta Gnone olasz írónő Genovában született és jelenleg a Monferrato környéki dombok között él és alkot. A W.I.T.C.H. képregénysorozatról és a Fairy Oak regényekről ismerik a leginkább, de újságíróként a Walt Disney-nek is dolgozott, ahol gyermekeknek szóló folyóiratok kiadásával foglalkozott. Az Olga-könyvek (Olga di carta) a legújabb munkái, melyekben gyerekek és felnőttek egyaránt fontos üzeneteket találhatnak. A háromrészes sorozatot spanyol és magyar nyelvre fordították le eddig.
Gyilkosság Hongkongban
2025. augusztus 8.
Robin Stevens: Hajtű-rejtély Hongkongban (Manó Könyvek 2025)

Daisy Wells és Hazel Wong a DeepDean leányiskolában ismerkedtek meg és megalapították a Wells és Wong Nyomozóirodát, ami teljes titokban derít fényt az iskolában előforduló rejtélyes esetekre. Együtt már öt komoly gyilkossági ügyet oldottak meg, miközben a legjobb barátokká váltak. Ezúttal olyan ügyben kell nyomozniuk, amiben személyesen is érintettek. Hazelnek haza kell utaznia Hongkongba nagyapja halála után a gyászidőszakra, ahová Daisy is elkíséri, hogy támogassa. Sajnos azonban újra elő kell venniük a nyomozói tudásukat, mert Hazel is veszélybe kerül.
Korábban már megismerhettük Daisy otthonát és családját, mint a régi arisztokrácia megtestesítőit. Most Hazel otthonát is meglátjuk, ami európai mércével elérhetetlen gazdagságot tükröz. Itt van Hazel igazán elemében, mivel itt nem ő a másodhegedűs, hanem a főszereplő. Azonban megvan az „édes otthon” árnyoldala is: a kínai társadalmat átható szigorú szabályrendszer és a hagyományok, amiben a lányok nem érnek annyit, mint egy fiú. A történet nagyon jól megmutatja Daisy és Hazel személyiségét azzal, hogy más környezetbe helyezi őket. Ahogy haladunk előre a sorozatban a két főhős egymáshoz való viszonya is változik és még Daisy is szimpatikusabbá válik Hazellel való barátsága miatt. A történet egyik legérdekesebb része a korabeli Hongkong pontos és szép természeti leírása, mely a nyomozás hátterét szolgáltatja.
Robin Stevens írónő Amerikában született, de 3 éves kora óta Angliában él. Ő maga is bentlakásos iskolába járt a történet főhőseivel ellentétben azonban hiába várt egy igazi bűntényre, amit kinyomozhat. Egész életében végigkísérte a krimi. Amióta elolvasta az Ackroyd gyilkosságot, tudta, hogy ha felnő Poirot vagy Miss Marple szeretne lenni. Az egyetemen krimiírást tanult, majd gyermekkönyvkiadónál dolgozott, mielőtt főállású író lett. Az Úrilányok nem gyilkolnak (Murder Most Unladylike) sorozat 2014-ben indult és 2021-ben fejeződött be. Összesen 11 kötetet tartalmaz, melyből kettő novellás. Magyarul most jelent meg a második könyv. Az írónőnek vannak különálló kötetei is, de másik ifjúsági sorozata a brit titkosszolgálat gyerekkémeiről szól The Ministry of Unladylike Activity címmel.
Kékvérűek
2025. augusztus 2.
Jessica Townsend: Silverborn – The Mystery Morrigan Crow (Morrigan Crow titka* Hachette Children’s Books 2025)

Nevermoor egy új korszak küszöbén áll. A hozzáértők már látják a változás jeleit. Morrigan Crow már három éve él Nevermoor-ban, ahol a Csudálatos Társaság tagja. Barátai és fogadott családja körében végre boldognak érzi magát. Azonban egy titok súlya nehezedik rá és nem tudja, megoszthatja-e bárkivel. Azonban nincs is sok ideje gondolkodni rajta, mivel váratlanul megtudja, hogy rokonai élnek Nevermoorban, akik nem is akárkik: a Kékvérűek egyik legfontosabb családja. Vajon végre megtalálta azokat, akikhez igazán tartozik?
Morrigan tinédzser… Nemsokára 14 éves lesz. Mondhatni nehéz korban van… És őt is – mint bárki mást – megrészegíti a hirtelen jött fényűzés. Más korabeliekhez hasonlóan sokszor nem jól fejezi ki magát, így félreértések sorozata indul el. A sorozat korábbi köteteivel ellentétben a történet menete lassabb, de összetettebb is és a lány különleges képességei mellett előtérbe kerül az emberi oldala is. A történet másik fontos aspektusa, hogy milyen fontosak az ember gyökerei és a múltja főleg olyasvalaki számára, aki nem ismerhette a családját.
Jessica Townsend ausztrál írónő Queenslandben nőtt fel és első írása már 7 éves korában megjelent. Később szövegíróként és újságszerkesztőként is dolgozott, mielőtt főállású író lett. 22 évesen költözött Londonba, majd az utóbbi 10 évben felváltva élt Londonban és Quenslandben. Első könyve, a Nevermoor: The Trials of Morrigan Crow hozta meg számára a világhírt. A sorozat első kötete a Frankfurti Könyvvásáron mutatkozott be, majd több neves díjat nyert és számos fordítása jelent meg. Az írónő a sorozatot kilenc kötetesre tervezi, a negyedik rész hosszú várakozás után, idén jelent meg angolul.
*az én fordításom
Janus Antikvárium Debrecen
2025. július 16.

Azt hiszem, mindenki egyetért abban, hogy aki szereti a könyveket, az a könyvesboltokat is szereti. Én minden városban először a könyvesboltokat derítem fel. Már korábban is olvashattatok számomra valamilyen szempontból különleges könyvesboltokról: Bestsellers Bookshop és a londoni könyvesboltok. Most végre egy debreceni boltról is írok.
2006-óta lakom Debrecenben, mióta elkezdtem az egyetemet. A fiatalabb korosztálynak jelezném (ha Ti is olvassátok a blogomat), hogy akkor még az ismerősöktől és a könyvtárosoktól kaptuk a könyvajánlókat. Ha pedig kerestünk egy könyvet, akkor elmentünk egy könyvesboltba és megkérdeztük, hogy van-e. Az antikvárium mindig egy biztos pont volt, ahol sok kincset találhatott az ember. Sok könyvet jelenleg sem lehet máshonnan beszerezni. Mostanában mindenki inkább online vásárol, így vagyok ezzel én is, de ebben az esetben is a használt könyveket választom, ha lehet. Természetesen az ár sem mindegy, de ezzel úgy érzem, hogy a környezetért is teszek.
A Janus Antikváriumot 2010-ben hozta létre a tulajdonos Kállai Tibor, aki 1989-óta foglalkozik könyveladással és -kiadással, hogy ezzel a bolttal folytassa munkáját. A névválasztásban Janus, a kétarcú, a kezdet és vég ókori istene (a logón is megjelenik a fény és árnyék ábrázolásával), Janus Pannonius és az antik örökség is szerepet játszott. A könyvesbolt ugyan kicsi alapterületű, de minden négyzetcentiméterét kihasználják. A modern irodalom minden zsánerét megtalálhatjuk itt, köztük az én kedvenceimet: az ifjúsági könyveket, krimiket és idegen nyelvű könyveket is. A használt könyvek mellett azonban Hamvas Béla műveiből mindig találhatunk új kiadásokat. Ha Debrecenben jártok, mindenképp látogassatok el a Gambrinus-közben található kis könyvesboltba. Jelenleg az épület felújítás alatt áll, de a bolt nyitva van.
Én mindenképp benézek legközelebb is, mivel mindig találok valami érdekeset. Szerintem ez a legjobb az antikváriumokban: míg egy új könyveket áruló boltban mindig tudom, hogy körülbelül mire számítsak, egy antikváriumban sohasem tudom előre, milyen kincseket találok.
Ariadne Oliver
2025. július 4.

Bezzeg, ha nő volna a Scotland Yard feje…
Ariadne Oliver összesen 8 könyvben jelenik meg és nemcsak Poirot történetekben. Az írónő Agatha Christie saját karikatúrája, Ariadne nyomozója Sven Hjerson pedig Poirot karikatúrája, akivel szemben ugyanolyan ambivalens érzései vannak Ariadne-nak, mint Agatha Christie-nek leghíresebb nyomozójával szemben. A finn nyomozóról, aki egy kitalált karakter kitalált karaktere nemrég sorozat készült Agatha Christie Hjerson címmel, ami a történetet napjaink Svédországába helyezi át.
Mrs. Oliver először a Parker Pyne esetei (korábban Parker Pyne nyomoz) című novelláskötet egyik történetében jeleni meg, egy továbbiban pedig említik. (Érdekes, hogy Miss Lemon, Poirot, titkárnője is először Pyne mellett tűnik fel.) Azután Poirot-val nyomoz együtt a Nyílt kártyákkal, a Mrs. McGinty meghalt és a Gyilkosvadászat könyvekben, majd egyedül tűnik fel a Bűbájos gyilkosok-ban. Ezután újból Poirot társa élete végén néhány nyomozásban A harmadik lány, a Halloween és a halál, valamint Az elefántok mindenre emlékeznek esetekben.
A Nyílt kártyákkal című történetben megemlíti egy könyvét a Holttest a könyvtárszobában címűt, melyet később Agatha Christie is felhasznált egy Miss Marple történethez. Ariadne olykor maga is tevékenyen részt vesz a nyomozásban, vagy véletlenül találja magát az események középpontjában, mint a Mrs McGinty meghalt esetén, vagy Ő fedezi fel, hogy valami nincs rendjén és értesíti erről Poirot-t. mint a Gyilkosvadászat esetén. Ebben a történetben az írónőt kérik fel, hogy találja ki egy kincsvadászathoz hasonló gyilkosvadászat játék cselekményét, ami olyan csavarosra sikerül, hogy később könyvet is ír belőle A nő a fák között címmel. A Bűbájos gyilkosok-ban egy írótársának segít felgöngyölíteni egy bonyolult bűntényt és nagyon fontos információt szolgáltat. Maga is veszélybe kerül A harmadik lány eseténél. Együtt nyomoz Poirot-val egy balul sikerült Halloween party után is, majd elkíséri utolsó előtti nyomozására is a detektívet.
A kis boszorkány
2025. június 29.
Anna Zobel: Little Gem (Puffin 2021)
Anna Zobel :Little Gem and the Mysterious Letters (Puffin 2021)

Anna Zobel melbourne-i író, illusztrátor és tanár. Anna gyerekkorában saját könyveket írt és illusztrált, és azóta sem hagyta abba. Ifjúsági sorozata, a Little Gem (Kicsi Gem*) több könyves díjra is jelölt volt. A Who’s Your Real Mum? (Ki az igazi anyukád?*) című mese illusztrátora, amely szintén díjakat nyert. Anna-t azok a gyerekek inspirálják, akikkel dolgozik, és reméli, hogy képviselni tudja őket a munkájában. Legújabb könyve a This Camp is Doomed (Ez a tábor el van ítélve*) ifjúsági rejtély. Anna művészeti programokat és workshopokat tart Ausztrália különböző helyszínein.
Gem csak egy teleportáló varázslatot szeretne gyakorolni a Boszorkányiskolában, amivel egyik tanteremből a másikba varázsolhatja magát. Ám a varázsige elromlik, és Gem egy ismeretlen helyen találja magát. Kiderül, hogy nemcsak egy másik szobába, hanem egy másik városba telportálta magát 100 évvel későbbre… Ellsworth Pining tengerparti városában mindenki azt hiszi, hogy Gem az új boszorkányuk. Gem megpróbálja kijavítani őket, de mikor valaki rejtélyesen eltűnik és ráadásul egy rémisztő vadállat is bolyong az erdőben, Gem úgy dönt, segít új barátainak. Már, ha a következő varázslatot nem rontja el…
A második kötetben fél évvel vagyunk az első könyv eseményei után. Gem már fél éve él Ellsworth Pining-ban, barátokat szerzett és életében először tényleg boldognak érzi magát. Végre megtalálta az otthonát. A városka lakói megbíznak benne és még a Szent Iván éji színházi előadásban is fontos feladatot kap. Ekkor azonban varázsereje hirtelen kiszámíthatatlan lesz és még névtelen leveleket is kap. Gem-nek így két rejtélyt is meg kell oldania, mielőtt még az előadás teljes káoszba fulladna.
Tommy és Tuppence utolsó nagy kalandja
2025. június 22.
Agatha Christie: A sors kapuja (Helikon Kiadó 2025)

A titokzatos ellenfél először 1922-ben jelent meg Angliában, és Agatha Christie második regénye volt. Tommy és Tuppence Beresford összesen négy regényben és egy novelláskötetben jelennek meg és Poirot-tól és Miss Marple-től eltérően, ők kitalálójukkal együtt öregszenek a regényekben. Az öt könyvben gyakorlatilag az egész életüket végigkísérhetjük. Agatha Christie más könyveitől eltérően, a komoly téma ellenére nagyon kellemes hangulatúak a történetek; humoros megszólalások tarkítják a beszélgetéseket. A két főszereplő kiváló párost alkot, jól kiegészítik egymást: Tuppence vakmerő és jó megérzései vannak, míg Tommy józan és megfontolt, de mindkettőjüknek vág az esze.
A sors kapuja az utolsó regény, ahol a páros együtt nyomoz. Tommy és Tuppence elmúltak már 70 évesek és egy csendes vidéki városba vonultak vissza. Házuk felújítása során azonban egy titkos üzenetet találnak az egyik gyerekkönyvben, ami a korábbi lakók után maradt rájuk. Nem tudnak ellenállni a kísértésnek és nyomozni kezdenek a több mint 60 éves ügyben.
Tommy és Tuppence mindig is jó páros voltak, akik keresték a kalandokat, de sokszor azok maguktól is rájuk találtak. Nekem ők a kedvenceim részben azért, mert az ő történeteik humorosak akkor is, ha a témájuk komoly. A páros ugyanis mindig kémekkel és a leleplezésükkel foglalkoztak. Erről bizony szóbeszéd is terjedt, így most, következő esetüknél, nem várt segítőtársakra is akadnak. Ez a könyv Agatha Christie utolsó regénye, ezután már nem írt többet, csak a korábban letétbe helyezett írásai jelentek meg Poirot és Miss Marple utolsó eseteivel.
Varázslók
2025. június 11.
L.D. Lapinski: Artezans – The Forgotten Magic (Az elfelejtett varázslat* Orion Children’s Books 2024)

Mindig az északi vadonokban volt a legtöbb varázslat. Az északi fény is ezt bizonyítja. Mert a varázslatnak nem kell meleg otthon és puha ágy, neki vadság kell és szabadság. Edward Crane és ikertestvére, Elodie Skóciában élnek szüleikkel, ott, ahonnan sokszor látni az égen táncoló fényeket. A Crane családnak mindig is volt varázsereje, és most Ed-en és Elodie-n a sor, hogy megkapják erejüket. Ed azonban attól fél, hogy ebben is – mint minden másban – Ő csak Elodie árnyékában lehet. Akármennyire is szereti a testvérét, mindig egy kicsit irigy volt rá azért, mert Ő mindenben olyan ügyes. Most azonban nagy meglepetés fogja érni a testvéreket és környezetüket egyaránt.
Habár a történet műfaja fantasy, nagyon komoly témákat feszeget: Mi határoz meg minket jobban, az örökölt tulajdonságaink vagy az, ahol felnövünk? Edward-ot és Elodie-t ugyanis örökbe fogadták. A testvérek közötti kapcsolat is fontos szerepet játszik a történetben, mivel amellett, hogy a testvérünk a legjobb barátunk is lehet, ő egy állandó pont, amivel újra és újra összehasonlíthatjuk magunkat. Véleményem szerint nagyon jó, hogy vannak olyan könyvek, amikben minden gyerek magára ismerhet és találhat olyan témát, ami őt érdekli.
L. D. Lapinski Inverness-ben él családjával, rengeteg könyvvel és egy macskával. Már 7 éves kora óta ír történeteket, a Strangeworlds Travel Agency (magyarul is megjelent Furavilág Utazási Iroda címmel) az első könyvsorozata. A sorozat mellett van egy különálló története is egy non-bináris gyermekről Jamie címmel. Idén jelent meg felnőtteknek szóló könyve és idénre várható YA képregénye is. Az Artezans trilógiának már megjelent a második kötete és zárókötete jövőre lesz megvásárolható.
* az én fordításom
Poirot első és utolsó esete
2025. május 28.
Agatha Christie: A titokzatos stylesi eset
Agatha Christie: Függöny

Agatha Christie első regénye, A titokzatos stylesi eset 1920-ban jelent meg és hamarosan meghozta az írónőnek és a kitalált detektív, Poirot-nak az ismertséget. Hercule Poirot összesen 33 regényben és 7 novelláskötetben nyomoz. A titokzatos styles-i eset óta rengeteg filmes, színházi, rajzfilm és képregény feldolgozás született. Még videójáték is készült a belga nyomozóról, leghíresebb filmes megformálója pedig David Suchet. Jelenleg is tovább folyik a történetek adaptálása mozifilmben és sorozatok formájában. Sophie Hannah jóvoltából pedig újra láthatjuk nyomozni a világ leghíresebb detektívjét könyvekben is.
Poirot menekültként érkezik Styles St. Mary-be, ahol hamarosan jótevője halála ügyében kell nyomoznia egy olyan házban, ahol senki sem élt boldogan. Az írónőt azok a belga menekültek ihlették, akik Belgium német megszállása után érkeztek Torquay-be. Már Agatha Christie első regénye is széleskörű igazságügyi orvostani ismereteit példázza, mivel Poirot-t már akkor felszereli egy helyszínelő készlettel, amikor azt még be sem vezette a rendőrség.
A két regényt régebben egy kötetben adták ki magyar nyelven. Ez azért volt logikus, mivel Poirot arra a helyre tér vissza utolsó nyomozására, ahol története elkezdődött. A stylesi kastély ma már hotelként üzemel, de falai most is sok szomorúságot rejtenek. Habár Poirot teste megöregedett, a „kis szürke sejtek” még mindig meg tudják fejteni élete egyik legbonyolultabb rejtélyét. Agatha Christie még a második világháború ideje alatt írta meg ezt a regényt (Miss Marple utolsó esetével együtt), de egy banki széfben helyezte el és csak élete utolsó évében adta ki. Mindig mindenben a tökéletességre törekedett. Célja mindig az volt, hogy valamiféle megnyugvást, katarzist nyújtson az olvasónak, mert ahogyan azt Az alibiben írja, mindig az ártatlanok voltak fontosak neki, nem a bűnösök.
Az utolsó történet utolsó fejezete
2025. május 23.
Tove Jansson: A Múmin-völgy novemberben (Napkút Kiadó 2010)

A Múmin-sorozat utolsó, egyben legfurcsább és leginkább felnőtteknek való kötete ez. A Múminokkal már sok minden történet az évek alatt: árvízben hajóztak, a világvégét várták egy üstökös közeledte miatt, egy varázsló cilindere változtatott át mindent körülöttük, elvesztették az otthonukat, felébredtek a téli álomból és meglátták a fagyott világot és elhajóztak egy magányos szigetre. Az viszont minden történetben közös volt, hogy sok barátot szereztek, mert mindenki szerette őket. Nemcsak, hogy kedvesek voltak, de mindenkire figyeltek. Ez nem azt jelenti, hogy mindig a kedvében jártak a vendégeiknek, hanem tudták, hogy sokszor azzal tesznek a legjobbat, ha békén hagyják a másikat. Mindenki megszerette őket, aki csak találkozott velük. Ebben a könyven azonban nem szerepelnek…
Nagyon érdekes, hogy az írónő tudott olyan Múmin-könyvet írni, melyben nincsenek Múminok. A múmin-völgynek azonban így is különleges a hangulata, megtölti a Múminok emléke. Ide jönnek azok, akik szeretettel gondolnak rájuk, mert életük egy szép részét töltötték velük és most ezt szeretnék visszakapni. Amíg várakoznak, berendezkednek náluk és saját magukat is jobban megismerik. A szereplőket a tökéletlenségeik teszik emberivé. A történetet áthatja a gyógyulni vágyás és a búcsú érzése, ami – ahogy Tove Jansson írja – egyszerre tölt el melankóliával és megelégedéssel. De talán a végén, még a Múminok is visszatérhetnek.
Tove Jansson Skandinávia egyik legismertebb gyermekkönyv szerzője (Astrid Lindgren mellett), akinek munkássága illusztrátorként, képregényrajzolóként és felnőtteknek szóló írásai miatt is jelentős. A Múminok idén 80 évesek, mert az első könyvet az írónő 1945-ben fejezte be. Ebből az alkalomból is újraolvastam a könyveket és azért is, mert nagyon szeretem őket.
Elveszett világok
2025. május 15.
Shannon Messenger: Elveszett városok őre (Maxim Könyvkiadó 2024)
Köszönöm a könyvet a Maxim Könyvkiadónak!

Sophie sohasem találta a helyét. 12 évesen már gimnáziumba jár, de oda sem tudott beilleszkedni. Ráadásul mindenkinek hallja a gondolatait. Egy nap azonban találkozik Fitz-cel, akinek nem tud olvasni a gondolataiban. A fiúnak is ilyen képessége van és felfed egy titkot Sophie előtt: a lány valójában nem tartozik a mi világunkba. Sophie-nak most hátra kell hagynia eddigi életét, amit ugyan nem szeretett, de csak ezt ismerte. Most pedig olyan veszélyekkel kell szembenéznie, amik nemcsak az Ő, de mások sorsát is meghatározhatják.
A könyvben a barátság és a gyerekek közötti rivalizálás is megjelenik, melynek kiváló hátteret ad az iskola, ahol a különleges képességű elfek tanulnak. A történetben nagyon fontos szerepe van a titkoknak. Sokan a Harry Potter-hez sahonlítják a sorozatot, szerintem inkább az Amari könyvekhez áll közelebb, úgyhogy, ha az tetszett, akkor ez is Neked való lesz.
Shannon Messenger amerikai író, Dél-Kaliforniában született és filmművészetet tanult. Az Elveszett városok őre sorozat nagy népszerűségnek örvend az egész világon. Már 10 kötet jelent meg a sorozatban és a legújabb 2025 év végére várható. A könyvekben nemcsak Sophie, hanem társai szemszögéből is olvashatunk történeteket. Magyarul a második kötet júliusban jelenik meg. Az írónőnek van egy 3 kötetes YA fantasy sorozata is Sky Fall címmel.
Múminvölgy lakói
2025. május 6.
Tove Jansson: Varázskalap a Múminvölgyben (Móra Könyvkiadó 1994)
Tove Jansson: Titokzatos tél a mumin-völgyben (Napkút Kiadó, 2008)
Tove Jansson: A láthatatlan lurkó (Napkút Kiadó 2008)

Tove Jansson Skandinávia egyik legismertebb gyermekkönyv szerzője (Astrid Lindgren mellett), akinek munkássága illusztrátorként, képregényrajzolóként és felnőtteknek szóló írásai miatt is jelentős. Első könyvét, a magyarul meg nem jelent The Moomins and the Great Flood (A Muminok és a nagy árvíz*) című történetet éppen 80 évvel ezelőtt, 1945-ben fejezte be. A könyvet nyolc további követte, melyeknek nemcsak történetük, de fordításaik kiadása is izgalmas volt.
Az írónő Finnországban élő svéd kisebbséghez tartozott és könyveit anyanyelvén, svédül írta. A világ azonban nem a svéd eredetiből, hanem a finn fordításokból készült további fordításokból ismerte meg a Múminokat. Magyar nyelven először A láthatatlan kisgyerek című novelláskötet jelent meg a finn kiadásból fordítva a Móra Kiadó gondozásában, majd a varázskalap a Múminvölgyben a svéd eredetiből fordítva. Később a Napkút Kiadónál jelent meg nyolc Múmin könyv a finn tolmácsolásból adaptálva. A Jön az Üstökös-nek az a különlegessége, hogy maga az írónő is többször átdolgozta, valamint az új magyar fordítás a svéd eredetiből készült a Geopen Kiadónál. Sajnos azonban a sorozatot mindeddig nem folytatták.
A Múminok életében most is különös és izgalmas dolgok történnek és közben fontos kérdésekre keresik a választ: mi legyen akkor, ha már elértük azt a célt, amire eddig vágytunk, mihez kezdünk ekkor az életünkkel? Mi van, ha valakinek olyan nagy hatalma van, hogy mindenki kívánságát teljesíteni tudja, csak a sajátját nem? Miért válik valaki láthatatlanná, ha rosszul bánnak vele? Fontosak-e a tárgyak, vagy csak megszokásból ragaszkodunk hozzájuk? És miért csak a bátor megmentőkről szólnak a történetek azok helyett, akik otthon meleg teával várják a hazaérkezőket? Múminvölgybe jó belépni, és ha el is kalandozunk más, ismeretlen vidékekre, ide mindig jó visszatérni.
Boszorkányok és kísértetek
2025. április 25.
Phil Hickes: Shadowhall Academy – Ghost Story Society (Árnyasház Akadémia – Kísértettörténet Klub* Usborne Publishing 2025)

Suffolk, Anglia 1988 Január
A rejtélyeket meg kell oldani. Vagy van olyan titok, amit jobb nem bolygatni? Lilian Jones és barátai már tanulhattak volna abból, ami az előző félévben történt velük, de persze nem tanultak… Mintha az iskola nem lenne önmagában is elég hátborzongató, ők alapítanak egy Kísértettörténet Klubot, ahol ráhozhatják egymásra és magukra a frászt. Persze, csak finoman. Mindaddig jó időtöltésnek bizonyul a klub, amíg nem hallanak egy történetet egy titokzatos könyvről, amely már régen is sok bajt okozott, és állítólag még mindig az iskola területén van. Lilian-nek több se kell, ki akarja deríteni, hogy mi az igazság. Ezzel nemcsak magát, de barátait és az egész iskolát veszélybe sodorja.
A bentlakásos iskola sajátos hangulata érződik ezen a történeten is, mely sikeresen egyensúlyoz a kísértetiesség határán és inkább izgalmas, mint félelmetes, így azoknak is ajánlom, akik – hozzám hasonlóan – ijedősek és nem szeretik a kifejezetten ijesztő könyveket. Nagyon tetszenek a karakterek és a köztük lévő eltéphetetlen kapcsolat, mely miatt akkor is kiállnak a másik mellett, amikor az látszólag meg sem érdemli. Az az érzésem, hogy a lányok nem most keveredtek utoljára hajmeresztő kalandokba…
Phil Hickes Nagy-Britanniában született és Manchester közelében nőtt fel egy házban, ami egy temetőre nézett… Ez sok mindent megmagyaráz. Gyermekkorában mindig vonzódott az ijesztő dolgokhoz. Különösen Alen Garner és Susan Cooper könyveit szerette. Ezek miatt hitte el, hogy igazán különleges dolgok átlagos gyerekekkel is megtörténhetnek. Nagy-Britannia után élt Írországban és Új-Zélandon is, de végül Oregonban telepedett le feleségével és a ködös, esős, fenyőillatú éjszakákon a prérifarkasokat hallgatják. Könyveiben hisz az évszakok és tájak hangulatteremtő erejében. Az Aveline Jones sorozat után a Suttogó Falak a következő könyvsorozatának első kötete.
*az én fordításom
Itt a világvége!
2025. április 20.
Tove Jansson: Jön az üstökös (Geopen Kiadó 2018)

Múminék otthona, a völgy tökéletes. Semmi nem zavarja meg a nyári délután békéjét, mindenki kedve szerint tölti az idejét: Mumintroll és Sniff új helyeket fedeznek fel, Muminmama kertészkedik, Muminpapa pedig könyvet ír. Csakhogy egyszer csak furcsán megváltozik az időjárás és megtudják, hogy egy üstökös közelít a Föld felé. Mumintroll és Sniff elindulnak, hogy kiderítsék, igaz-e a hír és vajon túlélhetik-e a becsapódást?
Tove Jansson Múmin történeteinek szereplői különböző embertípusokat testesítenek meg, de mindannyian kedvesek és szeretetre méltóak. Gyerekkönyveknek tűnnek, de igazából a felnőttek érthetik meg igazán. A történet maga is komoly, hiszen Múminék a világvégét várják, és nem tudják, hogy lesz-e holnap. Olyan kérdésekre keresik a választ, hogy mi a fontos az életben: gyűjtsünk minél több emléktárgyat, mint Múminmama vagy ne birtokoljunk szinte semmit, mint Snusmumrik, a vándor? Én most olvastam újra ezt a könyvet, mert az összes Múmin történet közül ez a kedvencem, de világszinten a következő rész, A varázsló kalapja a leghíresebb. Ez volt az első kötet, amit lefordítottak angolra.
Tove Jansson Skandinávia egyik legismertebb gyermekkönyv szerzője (Astrid Lindgren mellett), akinek munkássága illusztrátorként, képregényrajzolóként és felnőtteknek szóló írásai miatt is jelentős. A Finnországban élő svéd kisebbséghez tartozott és első könyvét, a magyarul meg nem jelent The Moomins and the Great Flood (A Muminok és a nagy árvíz*) című történetet éppen 80 évvel ezelőtt, 1945-ben fejezte be. A könyvet nyolc további követte, melyeknek animációs feldolgozásaik is vannak, valamint Japánban tematikus parkok is léteznek. A Jön az Üstökös-nek az is a különlegessége, hogy az eddigi fordításokkal ellentétben a magyar fordítás a svéd eredetiből készült, nem a finn verzióból.
*az én fordításom
Uma és a mesterséges intelligencia
2025. április 12.
Sam Copeland: Uma and the Answer to Absolutely Everything (Uma és a válasz minden kérdésre* Puffin Books 2021)

Uma nem olyan főszereplő, akinek valami különleges képessége van, vagy arra tesz szert a történet során. Ő pont olyan normális lány a történet elején, mint a végén. Csak szerencséje volt és talált egy mindentudó mesterséges intelligenciát, Athena-t, aki bármilyen kérdésre válaszol. Ez kapóra jön, mert Umának bizony sok kérdése van. Például, hogy édesanyja miért hagyta el őket? Vagy, hogy édesapja fog-e még beszélni? Épül-e a városuk helyén parkoló? A válaszokat Uma Athena és legjobb barátja Alan Alan (igen, így kétszer) segítségével igyekszik megtalálni.
Sam Copeland más könyveihez hasonlóan itt is egy nehéz témát dolgoz fel, de humorral veszi el az élét és teszi emészthetővé és élvezhetővé. Uma karaktere nagyon kedves és okos. Alan Alan pedig szintén szimpatikus, habár kevésbé okos… Aki szereti az állatokat, annak is ajánlom, hiszen akár meg is tanulhat egy pár kifejezést alpakául. Ki tudja, mikor lesz ez még hasznos.
Sam Copeland Manchesterben született és jelenleg Londonban él családjával. Arra a kérdésre, hogy „Ki Ő?”, még keresi a választ. Első könyve a – magyarul is megjelent – Kicsi Charlie csirke lesz számos díjat elnyert és két folytatás is követte. A szerző könyvei mindig fontos és komoly témákat közvetítenek, de humorral veszi el az élüket. Biztosan elolvasom a szerző többi könyvét is.
*az én fordításom
Furcsa emberek
2025. április 3.
Paola Peretti: Filippo, Me and the Cherry Tree (Filippo, én és a cseresznyefa* Hot Key Books 2022)

Három év telt el azóta mióta Mafalda Sötétben maradt. A sötétszürke köd a betegsége miatt most már teljesen kitölti a szemét, csak a piros szín tud áthatolni rajta. Mafalda már egészen hozzászokott az új életéhez. Mindig tudja, mennyi az idő, eligazodik a lakásukban, szinte teljesen egyedül megy iskolába és nagyon érzékeny lett a szaglása. Még az örömöt és a bánatot is megérzi a levegőben. Vannak olyan dolgok, amiket sötétben is tud csinálni: a diktafonjával jegyzetel, gitározik vagy hangoskönyvet hallgat. Még mindig színesben álmodik. Vannak tervei is a jövőre: zenész vagy író szeretne lenni, repülőn is szeretne utazni és örökké Filippó legjobb barátja szeretne maradni. Most lesz 13 éves és szembe kell néznie a felnőtté válással.
A keserédes történet folytatásában nemcsak Mafalda, de szülei és ismerősei életébe is betekinthetünk. Bizony néha a felnőtteknek sem könnyű és legszívesebben ők is elbújnának a világ elől. Még szerencse, hogy van, aki megkeresse őket. Mafalda egy nagyon kedves és érzékeny kislány, akit még a vakság sem tántorít el attól, hogy megvalósítsa az álmait. Mindenkinek nagy szeretettel ajánlom a könyvet.
Paola Peretti olasz szerző, irodalmat és filozófiát tanult, majd újságírásból diplomázott. Az Én és a cseresznyefa az első könyve, melyet saját betegsége ihletett, hiszen neki is Stargardt szindrómája van. Sok problémával, amivel Mafalda találkozott, magának is szembe kellett néznie. A könyvet egy kreatív írás tanfolyamon kezdte el írni és a tanár annyira meg volt elégedve azzal, ahogy megjelenítette egy kislány érzéseit, hogy ezért választotta Mafaldát főhősének, habár tartott tőle, hogy nehéz lesz megírnia, saját betegsége miatt. A történet végére azonban, terápiaként hatott rá.
*az én fordításom
Miről szeretnél ma álmodni?
2025. március 28.
Miye Lee: DallerGut Dream Department Store (Wildfire 2024)

Gondolkodtál már azon, hogy miért álmodunk? Miért térnek vissza gyermekkori emlékek vagy miért látunk olyan helyeket, ahol még sohasem jártunk? Miért térnek vissza egyes személyek az álmainkban? Vagy mire jók a rémálmok? Az álmok létrejöttét általában a tudatalattinak tulajdonítják. De mi van akkor, ha létezik valahol egy város, ahová csak álmunkban juthatunk el. Beülhetünk kávézókba és olyan ételeket ehetünk, amiktől jól alszunk majd. De a legfontosabb, hogy betérhetünk A DallerGut Áruházba, ahol minden szinten más típusú álmokat vásárolhatunk magunknak. Akarsz úgy repülni, mint egy sas, vagy találkoznál egy hírességgel, netán a szerelmedet szeretnéd látni? Itt mindent megkaphatsz. Nem biztos, hogy azt kapod, amit vártál, de biztosan azt, amire szükséged van.
A könyvben egymáshoz lazán kapcsolódó történeteket találunk, melyekben megismerhetjük az áruház dolgozóit és az álmok tervezőit Penny szemén át, akinek régi álma vált valóra, mikor elkezdett az áruházban dolgozni. Betekinthetünk a törzsvásárlók életébe is és megérthetjük, hogy miért és hogyan segítenek az álmok a való életükben. Ha jobban alszol a könyv olvasása után, vagy szépet álmodsz, az lehet, hogy a tudatalattid műve, de lehet, hogy az áruházban találtál rá egy jó ajánlatra.
Miye Lee dél-koreai szerző, anyagtudományból szerzett diplomát, majd a Samsung-nál dolgozott mérnökként. A DallerGut Dream Department Store a debütáló regénye, ami teljesen társadalmi finanszírozás révén jelent meg és nagyon jó fogadtatásban részesült. A történet duológia, második kötete is megjelent. A fordító Sandy Joosun Lee Seoulban él és számos koreai regény angol fordítását neki köszönhetjük és animációk fordításával is foglakozik.
Modern klasszikusok – Botcsinálta boszi
2025. március 26.
Jill Murphy: Botcsinálta boszi (Móra Kiadó 2023)

Jill Murphy első emlékei is a rajzolásról és a történetekről szóltak. Mindig is szeretett történeteket mesélni és illusztrálni. A Botcsinálta boszi történetet 15 évesen kezdet írni és a saját iskolai élményei ihlették. Szereplőit saját tanárairól, barátairól és ellenségeiről (!) mintázta. Egy interjúban úgy nyilatkozott, hogy „mikor barátnőivel a sötét iskolai egyenruhájukban, elgyötörten hazaérkeztek, az édesanyja azt mondta nekik, hogy olyanok, mint három boszorkány*”. A könyvet 18 éves korára fejezte be, ám számos elutasítás után, 24 éves korában 1974-ben jelent meg először.
Kotkot kisasszony Boszorkányakadémiáján tanulnak a jövő boszorkányai. Kívülről komor szürke falak és tornyok magasodnak az ég felé, belül pedig hosszú szűk folyosók futnak a lépcsőházak között és szinte soha nem süt be a nap. Az itt tanuló lányok is fekete egyenruhában, köpenyben és csúcsos sapkában járnak. Közülük Szerényi Mildred a legügyetlenebb. Amibe belekezd, az rendre balul üt ki. Ha véletlenül sikerül egy varázslata, azzal is csak bajt okoz. Az ő kalandjait követhetjük a regényben legjobb barátnőjével Hókusz Maud-dal és az évfolyam okostojásával Szenthy Ethellel az iskola elvarázsolt falain belül.
1974 és 2018 között a sorozatnak nyolc kötete jelent meg, melyek mindegyike egy iskolai féleévet ölel fel. A könyvsorozatnak számos film és sorozat adaptációja is elkészült. Magyarul idén jelenik meg az ötödik kötet. Mindenkinek ajánlom a könyvet, aki valaha azt érezte, hogy mindent rosszul csinál, és hogy azt senki nem veszi észre, ha valami jól sikerül, de ha nem jól sül el, annak mindig akad szemtanúja.
*az én fordításom
Londoni könyvesboltok
2025. március 19.
Régi álmom vált valóra, mikor egy tartalmas – és lábakat nem kímélő – könyvesbolt-túrát tartottunk a férjemmel Londonban. Biztos nem vagyok vele egyedül, hogy a könyvek mellett a könyvesboltokat is nagyon szeretem. Erre a kirándulásra is egy könyvből készültem fel, ami kifejezetten könyvmániásoknak íródott és az összes londoni könyvesboltot felsorolja. Mivel rövid idő állt rendelkezésünkre, London központjára összpontosítottunk: a Bloomsbury, a Soho, a Charing Cross és a Picadilly Circus területére.

Többek között meglátogattuk a London Review Könyvesboltot, amit 2003-ban nyitott meg az azonos nevű híres londoni kiadó. A lelkiismeretesen válogatott készlet mellett a könyvesbolt különböző könyves eseményeknek, felolvasásoknak és dedikálásoknak is helyet ad. A Gay’s the Word könyvesboltot 1979ben alapították és Nagy-Britannia első LMBTQ könyvesboltja volt. Meleg, leszbikus és transz regények, magazinok és ismeretterjesztő könyvek mellett fontos szerepet játszik az LMBTQ közösség életében. A Guanghwa könyvesbolt Chinatown városrészben található és kínai irodalmat, kortárs regények kínai fordításait, szótárakat és nyelvkönyveket találunk itt felnőttek és gyermekek részére is. A Foyles Könyvesbolt 1906-óta található a Charing Cross Roadon. A lánccá nőtt bolt vezető üzlete 2014 óta található meg a mai helyén, ahol 5 emeleten, összesen több mint 6 km hosszú polcokon 200 000 könyv közül válogathatunk. A könyvesbolthoz kávézó is tartozik, ahol megkóstoltuk a tradicionális angol teához fogyasztható scone-t is. A Harry Potter univerzum design-jáért felelős MinaLima stúdió galériája és mintaboltja a House of MinaLima a Soho-ban helyezkedik el és igazán varázslatos az atmoszférája, mintha a Harry Potter filmek egyikébe csöppennénk. Nagy-Britannia első számú könyvesbolt láncának, a Waterstones-nak a Picadilly-n van a legnagyobb üzlete, mely 6 emeleten kínálja a minden elképzelhető témába tartozó könyveket, melyek olvasásához kényelmes ülőhelyeket is találunk. A Trafalgar tér közelében található a Cecil Court, mely egy olyan Viktoriánus sikátor, ahol csak könyvesboltok és galériák találhatók. A végén már nagyon sietősre kellett fognunk, mert a boltok hatkor zártak, de még sikerült eljutunk a Covent Garden-ben található Moomin boltba, mert Tove Jansson kedves kis lényei mindig is a kedvenceim voltak.
Remélem máskor is tudok még ilyen kirándulásokat is csinálni, mert szerintem nagyon sokat elmond egy városról, hogy milyenek a könyvesboltjai. A könyvesboltok pedig mindig olyan élményt nyújtanak, amit nem tapasztalhatunk online vásárlás közben.
A bennünk élő tigris
2025. március 12.
Tae Keller: When You Trap a Tiger (Penguin Random House 2020)

Lily-nek van egy titkos szuperképessége: láthatatlanná tud válni. Na nem úgy, mint a filmekben, ahol a hős mindenkit megment. Ő egyszerűen csak el tud tűnni, hogy ne vegyék észre. A nővére szerint ezt úgy hívják, hogy félénk. De Lily tudja, hogy ez varázslat és különösen jól jön, mikor ki akar maradni anyukája és nővére heves vitáiból. Akkor is pont egy ilyen veszekedés zajlik, mikor Kaliforniából költöznek Lily nagymamájához (halmonijához), mert segítségre van szüksége. A lányok mindig is szerették halmonit, aki koreai meséket mesélt nekik, de ez akkor is nagy változást jelent mindenki életében. Ekkor jön el először Lily-hez a tigris…
A történet alapja a koreai Nap és a Hold meséje, melynek több változata is megjelenik a könyvben. Számomra az volt a legérdekesebb, hogy nem tudjuk meg, igazából van-e varázslat, vagy csak az a varázslatos, amikor az emberek törődnek egymással. A családi és testvéri kapcsolatok vannak a történet középpontjában. A legfontosabb mondanivalója pedig véleményem szerint az, hogy ne féljünk kimutatni érzelmeinket és megmutatni magunkat a világnak.
Tae Keller Honoluluban született és nevelkedett, ahol a halmonija tigrises történeteit hallgatta. A főiskola elvégzése után New Yorkba költözött, hogy a könyvkiadásban dolgozzon. Jelenleg Seattle-ben él férjével és nagyon sok könyvével.
Hétköznapi akcióhős
2025. március 9.
Jackie Chan – Zhu Mo: Csúcsformában (Kossuth Kiadó 2018)

Jackie Chan neve mára már összeforrt a szépen kivitelezett harcjelenetekkel tarkított akciófilmekkel. Azt már kevesebben tudják, hogy harckoreográfusként és rendezőként is jelen van a filmiparban, de zenei albumot is adott már ki. Ebben a kötetben 60 éves koráig és az Oscar-díjig követhetjük a színész életét személyes történeteken keresztül, valamint Zhu Mo író saját élményei alapján.
Jackie Chan 1954. április 7-én született Hongkongban. Kiskorától kezdve harcművésznek tanult és nagyon fiatalon lett híres Ázsiában. Mint mindenki, aki hirtelen gazdagodik meg, mindent meg akart venni magának, amire addig nem volt pénze. A féktelen költekezést azonban mára felváltotta a jótékonyság. A felelőtlenséget pedig a pontos tervezés és a szigorú szabályok. Filmjeinek mindig van valamilyen erkölcsi tanulsága és a verekedést minden esetben csak önvédelem, vagy mások védelmében alkalmazza. Sok barátja van, de mindig egy kicsit más volt, mint mások. Kívülálló. Egy hétköznapi ember, aki időnként volt olyan bátor, hogy átlagon felüli tetteket hajtson végre.
Élete minden napján veszélyes tetteket hajtott végre és túl a 60-on sem tudta ezt teljesen abbahagyni. Ebben a könyvben őszintén beszél sikereiről és kudarcairól, súlyos sérüléseiről, félelmeiről és örök szerelméről, a feleségéről is. Mindenkinek ajánlom, akik szeretik, mert eztán még jobban fogják szeretni!
Amit keresel, azt megtalálod a könyvtárban
2025. február 26.
Michiko Aoyama: What you are looking for is in the library (Penguin Random House 2023)

Tomoka 21 éves és egy női ruha üzletben dolgozik eladóként. Nem tartja izgalmasnak a munkáját és inkább váltana irodai munkára, de nem ért a számítógépekhez.
Ryo 35 éves és egy bútorgyártó cég adminisztrációs osztályán dolgozik, pedig tinédzser kora óta régiségboltot szeretne nyitni.
Natsumi 40 éves és van egy kétéves kislánya. Régebben egy magazin szerkesztője volt, de a szülés után máshová helyezték át.
Hiroya 30 éves és munkanélküli. Nagyon jól rajzol, de nem tudott elhelyezkedni dolgozni. Nem találja a helyét.
Masao 65 éves. 42 évet dolgozott egy édességgyártó cég kereskedelmi osztályán és épp most ment nyugdíjba. Azzal szembesült, hogy nem tudja, mihez kezdjen az életével.
Mi a közös bennük? Egy könyvtár és egy lelkiismeretes könyvtáros.
A szereplők és az élethelyzeteik mindannyiunknak ismerősek lehetnek. Olyan kérdések foglalkoztatják őket, mint: Hogyan tegyem izgalmasabbá a munkámat? Lehet-e egyszerre családom és karrierem is? Lehet-e idős korban is valami újba kezdeni? A megoldások a problémáikra pedig nem az égből szállnak alá csodával határos módon, hanem az olvasás és önmaguk megismerése által találnak rá. A történet jól mutatja, hogy milyen fontos az, hogy a jelenben éljünk és nyitottak legyünk a világ szépségeire, a pozitív dolgokra, de arra is, hogy fel tudjuk ismerni, ha egy új lehetőséggel állunk szemben. Számomra meglepő volt, hogy a látszólag visszahúzódó és komoly japánok mennyire érzelmesek tudnak lenni. A történet azt is megmutatja, hogy egyetlen kerületben is mennyi minden köti össze az ott lakókat. Talán úgy lehetne összefoglalni, hogy nem mindig kell előre törni az életben, néha oldalra is megéri figyelni.
Michiko Aoyama az egyetem elvégzése után egy Sydney-i székhelyű japán újság újságírója volt, majd visszatért Tokióba, hogy egy magazin szerkesztője legyen. Ez a könyve azonnal nagy siker lett Japánban és világszerte is és több mint 20 nyelvre lefordították.
Isten hozott a Moriszaki Könyvesboltban
2025. február 21.
Jagiszava Szatosi: A Moriszaki Könyvesbolt (Athenaeum Kiadó 2023)

A 25 éves Takako élete egy csapásra omlik össze, mikor a barátja, akivel már egy éve járnak, bejelenti, hogy házasodni készül. De nem vele! A lány teljesen összeomlik, felmond a munkahelyén, ahol szerelme is dolgozik, és az alvásba menekül. Nagybátyja, Szatoru siet a segítségére, akit már 10 éve nem látott és mindig is kicsit furcsának tartotta. Ő üzemelteti a családi antikváriumot, a Moriszaki Könyvesboltot Tokió könyves mennyországában, a Dzsinbócsó negyedben.
Szatoru a negyvenes éveiben jár. Mindig is kereste a célját az életben és végül is ott találta meg, ahol az egész gyermekkorát töltötte: átvette a Moriszaki Könyvesbolt vezetését. Felesége elhagyta, de a könyvek szeretete megmaradt neki. Most az unokahúgát szeretné megmenteni azzal, hogy meghívja, lakjon a bolt fölötti szobában.
Az élmény mindkettejükre nagy hatással lesz.
A történet az emberi kapcsolatok fontosságára hívja fel a figyelmet, mindamellett a könyvek szeretetéről is beszél. Számomra azonban a legfontosabb üzenete az volt, hogy ne pazaroljunk el egyetlen napot sem az életünkből. Töltsük azokkal az időnket, akiket szeretünk.
Jagiszava Satosi debütáló regénye azonnal bestseller lett Japánban, megjelenésekor neves díjakat nyert, majd nemzetközi hírnévre is szert tett. Azóta megjelent a folytatása is és 2010-ben film is készült belőle, melyben egy jelenet erejéig maga az író is megjelenik a könyvesbolt egyik vásárlójaként.
Dorajaki
2025. február 18.
Durian Sukegawa: Édes palacsinta (Művelt Nép Kiadó 2023)

Szentaró a Doraharu nevű üzletben dolgozik, ami dorajakit árul. Ez egy édes babpasztával töltött palacsinta. Szentaró nap mint nap, szünnap nélkül egyre csak süti a dorajakit. Pedig még csak nem is szereti az édességet. Régen író akart lenni, de aztán valami nagyon félrecsúszott az életében és most a teljes tanácstalan kétségbeesés uralja az életét.
Tokue élete nagyon nehéz volt. Soha nem csinálhatta azt, amit szeretett volna, férje is meghalt már, de rajta mégsem hatalmasodott el a csüggedés, hanem megtalálta azt, amit sokat keresnek, hogy van értelme az életnek.
Vakana egy kallódó tinédzser. Nem beszél sokat, barátai sincsenek és szülei nagyon szegények. A Doraharuba azonban néha be szokott ülni, hogy megegyen egy dorajakit.
Ez a három ember megmutatja, hogy milyen nagy ereje lehet a barátságnak a mai, felgyorsult, elidegenedett világunkban. A történetben a japán társadalomról és történelemről is megtudhatunk érdekes tényeket. Az író, Durian Sukegawa keleti filozófiát tanult a Waseda egyetemen, majd újságíróként dolgozott Berlinben és Kambodzsában. Számos, könyvet, esszét és forgatókönyvet írt már és jelenleg Tokióban él.
Modern klasszikusok – Murakami Haruki
2025. február 11.
Murakami Haruki: A köddé vált elefánt (Geopen Kiadó 2014, 2021)

Murakami Haruki korunk egyik legismertebb írója Japánban és a világszerte is. Számos díjat elnyert alkotásait modern klasszikusokként tartjuk számon. Stílusára a mágikus realizmus és a szürrealizmus jellemző és leggyakrabban a magány, az elidegenedés és a szerelem témája foglalkoztatja. Műveit egyes szám első személyben narrálja. Nagy hatással volt rá a nyugati kultúra: Kurt Vonnegut, a Beatles, Nat King Cole, Elvis és a Beach Boys. Első művét (Hallgasd a szél dalát!) 29 évesen írta, előtte nem írt semmit, de ennek a könyvnek az ötlete egy baseball meccs közben jutott eszébe. A nemzetközi ismertséget 1987-ben megjelent, Norvég erdő című regényével érte el, melynek címe maga is egy Beatles dalt idéz. Mielőtt visszaköltözött volna Japánba, bejárta Európát, az Egyesült Államokban is élt és többek között a Princeton Egyetemen tanított írást.
A köddé vált elefánt novelláskötet az író 1983 és 1990 között keletkezett írásait tartalmazza, melyek már előrevetítik a későbbi nagy műveinek összetett világát. Történetei sokszor szomorúak, de ugyanakkor misztikusak és meseszerűek, melyekben könnyen elmerül az olvasó.
Murakami maga is műfordító, az ő tolmácsolásában olvasható japánul F. Scott Fitzgerald, raymond Carver, Truman Capote és John Irving is. Az író szabadidejében hosszútávfutó. Ultramaratonis is futott már és a triatlonnak is elkötelezett híve. A Miről beszélek, amikor futásról beszélek? című memoárjában a futásnak az alkotás folyamatára gyakorolt hatásáról számol be.
Mielőtt a kávé kihűl
2025. február 7.
Kavagucsi Tosikadzu: Mielőtt a kávé kihűl (Kossuth Kiadó 2018)

Kavagucsi Tosikadzu japán drámaíró és színházi rendező első könyve, amit azonos című színdarabja alapján írt meg. A könyv számos díjat nyert és angol, kínai, valamint vietnámi fordítása után magyarul is megjelent. Azóta lengyel, olasz, spanyol, francia, arab, indonéz, portugál, török, román, holland, német, finn, litván, cseh, svéd, szerb, görög és thai fordítása is készült.
A Funiculi Funicula kávézó 1874-ben nyitott és már több, mint 140 éve működik. Az a legenda járja róla, hogy van egy szék, amelyre ha valaki ráül, akkor életében egyetlen egyszer időutazásban lehet része. Ám vannak szabályok: csak olyan személlyel találkozhatnak, akit már ismernek és semmilyen módon nem változtathatják meg a múltat. Továbbá vissza kell térniük a jelenbe, mielőtt a kávéjuk kihűl. Ez még közel sem az összes szabály, de így is vannak olyanok, akiket nem lehet eltántorítani és belevágnak az időutazásba. Az első könyvben négy nő történetét ismerjük meg, akik valamit elmulasztottak elmondani szeretteiknek.
A könyv nagy sikert ért el világszerte. Film és sorozatadaptációja is készült, majd négy folytatás is követte. Az eddigi utolsó, ötödik kötet 2024-ben jelent meg.
Érdekesség: a kellemes hangulatú japán szépirodalom angol fordításainak borítóján mindig van macska függetlenül attól, hogy szerepel-e a történetben vagy sem.
Alex/Axel
2025. január 31.
Sam Copeland: Alex vs Axel – The Impossible Quests (Penguin Random House 2024)

Alex Always egy okos srác, nagyon jó a memóriája és jól tanul. Ezt nem mindenki értékeli az osztályában… Nagymamája neveli, akivel épphogy fenn tudják tartani kis lakásukat. Azonban még ennél is nagyobb problémákat kell megoldania, mikor hirtelen egy másik világba csöppen. Axel Stormward kilences osztályú hős, az igazság védelmezője, a gonoszok üldözője, a farkasok legyőzője. Még nem is tudja, hogy milyen nagy bajba kerül, mikor hirtelen egy másik világba kerül. Alex és Axel helyet cserélnek, hogy teljesítsenek egy-egy Lehetetlen Küldetést.
A történet két szálon fut, ahogyan a két fiú megpróbál rájönni, hogy miért kerültek egy másik világba és hogyan juthatnak haza. Mindkettejüket barátok segítik az úton, hogy teljesítsék a rájuk mért feladatot. Mindketten egy történet részei, hiszen mivé lenne a világ történetek nélkül. mi, az olvasók, pedig olyan fontos témákról olvashatunk, mint az élet és a halál, a bátorság, a szomorúság vagy az emlékezés és, hogy igazából milyen is hősnek lenni. A történetet Dotty Sutton illusztrációi teszik teljessé.
Sam Copeland Manchesterben született és jelenleg Londonban él családjával. Arra a kérdésre, hogy „Ki Ő?”, még keresi a választ. Első könyve a – magyarul is megjelent – Kicsi Charlie csirke lesz számos díjat elnyert és két folytatás is követte. A szerző könyvei mindig fontos és komoly témákat közvetítenek, de humorral veszi el az élüket.
Charlie McGuffin újra átváltozik
2025. január 28.
Sam Copeland: Charlie Morphs Into a Mammoth (Kicsi Challie mamut lesz* Penguin Books 2020)

Charlie egy nem mindennapi kisfiú. Képes átváltozni állattá. Barátai ezt igazán fantasztikusnak tartják, Ő viszont kevésbe. Arra már rájöttek, hogy a szorongás váltja ki belőle ezt a képességet és már sikerült is befolyásolnia és nagyjából már irányítani is tudja. Az életében azonban vannak olyan dolgok, amiket nem tud irányítani, például azt, hogy a szülei folyamatosan veszekednek, és úgy tűnik, nem tudnak a problémáikon együtt úrrá lenni.
A történet nagyon kifejezően, de ugyanakkor humorosan ábrázolja azt a szorongást, amiben mindenkinek része van élete során, de azt maga dönti el, hogyan birkózik meg vele. A történet fő mondanivalója, hogy ha azt hisszük is, hogy a rossz dolgok csakis velünk történnek, ne felejtsük el, hogy nem vagyunk egyedül. A barátoknak fontos szerepe van, továbbá annak, hogy mindig találjuk meg a szép dolgokat az életünkben. Véleményem szerint minden gyereknek és felnőttnek el kellene olvasnia ezeket a könyveket!
Sam Copeland Manchesterben született és jelenleg Londonban él családjával. Arra a kérdésre, hogy „Ki Ő?”, még keresi a választ. Első könyve a Kicsi Charlie csirke lesz számos díjat elnyert és két folytatás is követte, melyek közül csak az egyik jelent meg magyarul A szerző könyvei mindig fontos és komoly témákat közvetítenek, de humorral veszi el az élüket. Charlie története a szorongás leküzdéséről beszél, Greta-é az elmúlás feldolgozásáról, Axel és Alex pedig megmutatják, hogyan tudunk helytállni a lehetetlennek tűnő elvárások leküzdésében.
*az én fordításom
A vad robot
2025. január 24.
Peter Brown: A vad robot (Maxim Könyvkiadó 2024)
Peter Brown: A vad robot szökése (Maxim Könyvkiadó 2024)
Köszönöm a könyveket a Maxim Könyvkiadónak!
Peter Brown: The Wild Robot Protects (Little, Brown and Company 2023)

Történetünk egy hajó elsüllyedésével kezdődik. A hatalmas vihar után több száz láda hánykolódott az óceán hullámain, azonban közülük csak egyetlen érte el biztonságban egy sziget partjait. A ládában egy vadonat új robot lapult. Néhány kíváncsi vidrának köszönhetően a ROZZUM 7134-es egység itt nyitja ki a szemét először, és ami elé tárul, az egy emberek által lakatlan sziget, amit a vadon ural. Ahhoz, hogy beilleszkedjen, robotunknak részévé kell válnia a szigetnek, vadnak kell lennie. Barátokra is talál a szigeten, ám sajnos ez az idilli állapot nem tarthat örökké.
Nagyon érdekes az a világ, amit a szerző kitalált és a kedves karakterekkel olyan fontos kérdéseket feszeget, mint az, hogy mi a feladatunk az életben. A mesterséges életformákkal kapcsolatban mindig felmerül az a kérdés, hogy akarjuk-e, hogy ugyanúgy gondolkodjanak és érezzenek, mint mi? A szerző kiemeli még azt is, hogy milyen hasonlóságot mutat a robotok programozott élete az állatok öröklött magatartásához, belső indíttatásaikhoz.
A jövőben járunk. Az embereket az élet minden területén robotok segítik, akik mindig pontosan követik a kiadott parancsot. A mi robotunk azzal a kérdéssel szembesül, hogy ő nem egyszerűen ROZZUM 7134-es egység. De akkor ki Ő? Ő Roz. Otthona egy távoli vad sziget, csak ott lehet igazán önmaga. És habár mindenhol képes barátokat szerezni, egy vágya van: hazamenni.
A trilógia harmadik kötete az előző két, inkább filozófiai kérdéseket feszegető könyvvel ellentétben a környezetvédelemre összpontosít. A történet legfontosabb üzenete, hogy vegyük észre, mennyire összefonódik a vízi és szárazföldi élőhelyek és élőlényeik élete. Hogy hogyan szenvedik meg az állatok a megváltozott környezet által okozott problémákat. Ebben sajnos, nekünk, embereknek nagy szerepünk van. A könyvet elolvasva azonban látjuk, hogy nincsenek jók és rosszak, vagy egyértelmű megoldások, mert az élet bonyolult és törékeny.
Peter Brown mindig is szeretett történeteket mesélni. Az írás már tizenévesként vonzotta, majd illusztrációt tanult a főiskolán, így szeretete az írott szó és a képek iránt elvezette a gyermekkönyvekhez. A vad robot könyveket az ő egyszerű, de kifejező rajzai illusztrálják. Munkái számos díjat nyertek és A vad robotot nemrég animációs filmként dolgozta fel a DreamWorks.
Víz alatti London
2025. január 7.
Katya Balen: The Thames and Tide Club – The Secret City (Bloomsbury Publishing 2023)

A Dagály és Temze Folyami Kincsvadász Egyesületet Katya Balen egyik előző regényéből, az Október, Október-ből ismerhetjük. Ebben a könyvben egy másik társaságot ismerhetünk meg, akik a Temze partján kutatnak partra vetett kincsek után. Clem és barátai Ash és Zara háztömbjük más lakóival együtt minden szombaton – ha esik, ha fúj – kimennek a folyópartra és kincseket keresnek. Általában találnak is – ha nem is kincseket, de olyan tárgyakat, amit a helyi múzeum kurátora megőrzésre érdemesnek ítél. Egy nap azonban Clem nagyon furcsa lelettel tér vissza a kutatásból. Ez váratlan és meghökkentő események láncolatát indítja el.
A történet kezdetén még nem sejthetjük, hogy Clem és barátainak kalandjai fantasztikus fordulatot vesznek, mikor átlépnek egy általuk ismeretlen, titkos világba, ami közelebb van hozzájuk, mint gondolnák – a Temze felszíne alatt található. Itt mesébe vagy álomba illő szereplőkkel és eseményekkel találják szembe magukat és rajtuk múlik, hogy a két világ továbbra is békésen tudjon egymás mellett létezni. A könyv nagyon kedves és érdekes világot épít fel, amiben mindenki találhat szépséget.
Katya Balen már első könyvével (The Space We’re In – A tér, amelyben létezünk*) rangos irodalmi díjakat nyert, második regénye, az Október, Október szintén sikeres volt és magyarul is megjelent. Ebben a sorozatban nem a kortárs, hanem a fantasztikus elemek dominálnak. Az írónő, ha épp nem ír, szívesen süt, és a szobanövényeit próbálja életben tartani.
A kötetet Rachael Dean illusztrátor rajzai díszítik, akinek számos illusztrációja jelent már meg különböző ifjúsági regényekben, például Jacqueline Wilson könyveiben. Rajzaihoz az inspirációt előszeretettel meríti a természet szépségéből.
*az én fordításom
Az ember a mű mögött
2025. január 4.
J.J. Abrams – Doug Dorst: S. – Thészeusz hajója (Geopen Könyvkiadó 2023)
Köszönöm a könyvet a Geopen Könyvkiadónak!

Egy történet a történetben. A Thészeusz hajója V.M. Straka egykor híres író utolsó regénye. Hőse S. a múlt nélküli ember, aki szimbolikus és valóságos utazáson vesz részt. A másik történet a két olvasóé, Jené és Ericé, akik a margókra üzengetnek egymásnak és próbálják az író személyazonosságát kideríteni és ezzel együtt saját életükben is rendet csinálni.
Aki mindezt kitalálta, az J.J. Abrams filmrendező, producer, forgatókönyvíró és Doug Dorst egyetemi tanár. Együtt hozták létre ezt a művet, aminek különlegessége nem a történetében van, hanem abban, hogy maga is egy alkotás, egy kiállítani való tárgy. A könyv maga a Thészeusz hajójának könyvtári példánya, melyet a két olvasója írta tele lapszéli üzenetekkel, miközben leveleztek egymással és tűzdeltek tele újságkivágásokkal, levelezőlapokkal és más mellékletekkel, miközben Straka után nyomoztak. Azt, hogy melyik a fő történet, nem lehet megmondani. Az írók célja, hogy tisztelegjenek a nyomtatott könyvek előtt, mivel ezt a művet nem lehet ekönyv formátumban olvasni.
A cím, a Thészeusz hajója maga is egy filozófiai paradoxon. Egy olyan kérdésfeltevés, melyre több helyes, egymással egyenértékű, de egymásnak ellentmondó válasz is adható. A probléma arra keresi a választ, hogy egy tárgy meddig tekinthető önazonosnak, ha az idő múlásával megváltozik.
A karácsonyi hadművelet
2024. december 29.
Karina Yan Glaser: The Vanderbeekers of 141st Street (Houghton Mifflin Harcourt 2017)

A 141. utca tömbháza különleges helyet foglal el a Vanderbeeker család szívében: ez az otthonuk. Azonban négy nappal karácsony előtt rossz hírt kapnak, főbérlőjük nem újítja meg a szerződésüket a következő évre, így hónap végén el kell hagyniuk az otthonukat. A gyerekek, Isa, Jessie, Oliver, Hyacinth és Laney ezért elhatározzák, hogy bármi áron is, de meggyőzik Mr. Beiderman-t, hogy nélkülük nem az igazi a ház. Sietniük kell, mert négy napjuk van, hogy a „Beiderman hadműveletet” sikerre vigyék, vagy el kell költözniük.
A történet során betekinthetünk egy család mindennapjaiba, a karácsnyi készülődésbe és a családtagok, valamint a szomszédok és barátok közötti dinamikába. Az egyik fő mondanivaló, hogy a gyermekek felneveléséhez nemcsak a családra, hanem a tágabb környezetre is szükség van. Miközben a gyerekek próbálják rávenni főbérlőjüket, hogy maradhassanak, mindenki szép emlékeket idéz fel otthonukról és rájönnek, hogy amíg szeretik egymást, mindenhol otthonra találhatnak.
Karina Yan Glaser maga is több rasszból álló családból származik. Kalifoniában született, de a főiskolát New Yorkban végezte és valahogy ott ragadt. Immár húsz éve él ott férjével, két tinédzser gyermekükkel, két kutyával és három macskával. legnagyobb eredményének azt tartja, hogy gyermekei sehová nem mennek könyv nélkül.
Vándorünnep
2024. december 22.
Ernest Hemingway: Vándorünnep (21. Század Kiadó 2023)
Köszönöm a könyvet a 21. Század Kiadónak!

Ernest Hemingway 1899 július 21-én született Chicago elővárosában, Oak Parkban „a tágas gyepek és szűk elmék” városában. Kalandos élete során haditudósítóként részt vett mindkét világháborúban, a spanyol polgárháborúban, élt Párizsban, Spanyolországban, Floridában, Kubában. A Karib-tengeren német tengeralattjárókra vadászott, Afrikában mindenre. 1950-ben kezdte írni az Öreg halász és a tengert, mely végül 1952-ben jelent meg. 1953-ban Pulitzer-díjjal, 1954-ben Nobel-díjjal tüntették ki érte. Gyönyörű, új kiadású életműsorozata a 21. Század Kiadónál jelenik meg. A Vándorünnep Göncz Árpád fordítása.
Az író 1921 és 1926 között Párizsban élt „az elveszett nemzedék” más híres, önpusztító tagjaival együtt. Ekkor kezdett novellákat írni, még nem született meg egyik nagy műve sem. Megismerkedett Gretrude Steinnel, csodálta Cézanne képeit, összebarátkozott Scott Fitzgeralddal, lóversenyre járt, időnként átruccant Ausztriába vagy Spanyolországba, egész Párizs az övé volt, de Ő csak a ceruzájáé és a füzetéé. Első feleségével és kisfiukkal szegénységben, de boldogságban éltek. Alig költöttek valamire és a megtakarítás kedvéért néha az író azt mondta odahaza, hogy valaki meghívta ebédre, aztán két órát sétált a Luxembourg-kertben és utána nem győzte mesélni, hogy milyen finomat evett. Mindenük megvolt, de nem tudták, hogy igazából mire is van szükségük.
A Vándorünnepet a szerző csak 1957-ben kezdte el írni és csak halála után jelent meg, de benne van minden, ami Hemingwayre és nagy műveire jellemző. Önálló novellák füzéreként vagy regényként is olvasható és megragadja azt a tünékeny pillanatot, amit akkor érezhetünk, mikor majdnem rátalálunk a teljes boldogságra.
Csúnyák és szépek
2024. december 17.
Clémentine Beauvais: Király lányok (Metropolis Média Group 2024)

Mireille-ben, Astridban és Hakimában sok a közös: mindhárman kamaszok, magányosak, rosszul alkalmazkodtak a világhoz és a saját ruháikba is alig férnek bele, valamint megválasztották őket a Bourg-en-Bresse-i Marie Darrieussecq Gimnázium legcsúnyább lányainak. Ugyanis egy bunkó fiú már három éve megszavaztatja a közösségi médiában a legcsúnyábbnak ítélt lányok között az Arany, Ezüst és Bronz Hurkákat. Mireille már egészen „hozzászokott” a megaláztatáshoz, de a másik két lány még most először került fel a listára. Éppen ezért az jut eszükbe, hogy ahelyett, hogy magukba roskadnának, inkább támogatják egymást és egy közös biciklitúrára indulnak, aminek a célja, hogy odaérjenek a július 14-i nemzeti ünnepre Párizsba, az elnök kerti partijára.
A könyv nagyon fontos és komoly témákat tárgyal humorral prezentálva. Szó esik arról, hogy mekkora a különbség az online kommentek és a valódi találkozások között, hogy még mindig jelen van a rasszizmus a francia társadalomban, a pubertáskori problémákról, a testképről, az elfogadásról, a barátság fontosságáról és a feminizmusról is. A történet megmutatja, hogy még a mostani képmutató társadalomban is megjelenhet az önzetlenség, így még lehet esélyünk egy jobb világra.
Cémentine Beauvais francia író és műfordító Párizsban született, de 17 éves kora óta az Egyesült Királyságban él. Tanulmányait a Cambridge-i Egyetemen végezte és jelenleg a York-i Egyetemen tanít és kutat oktatás témában. A Király lányok abszolút bestseller lett Franciaországban és számos irodalmi díjat elnyert. Franciául és angolul is jelennek meg könyvei. Az írónő fordította J.K. Rowling Az Ickabog című regényét franciára.
A diótörő
2024. december 13.
E.T.A. Hoffmann: A diótörő (Hutchinson 2017)

Habár Hoffman jogi végzettségű volt és bíróként valamint tanácsosként dolgozott elsősorban zenésznek vallotta magát. Rajzolni és festeni is kiválóan tudott, de költőként és íróként is elismerték. Kivételes képzelete az abszurditásig menő megvilágításba helyezte az általa leírt leghétköznapibb helyzetet is. Legismertebb műve Az arany virágcserép, de tőle származik az általában feldolgozásokból ismert karácsonyi történet, A diótörő is.
Hoffmann meséjét többször is átdolgozták. Dumas-tól származó változatát gondolta újra Csajkovszkij orosz zeneszerző utolsó balettjében. A mese cselekménye is átdolgozásra került, így ma már inkább a balett előadásban elmesélt történettel azonosítjuk, melyet a gyönyörű és jellegzetes zene kísér.
Az eredeti történet az álom és ébrenlét határán egyensúlyoz és a szerző más műveihez hasonlóan itt sem tudhatjuk biztosan, hogy amit látunk az valóságos, vagy a képzelet szüleménye.
A fenyő élete
2024. december 10.
Hans Christian Andersen: The Fir Tree (A fenyőfa, Hutchinson 2015)

Andersen dán szerző élete során színdarabokat, regényeket és verseket is írt, de mégis leginkább tündérmeséiről ismerjük. Gyermekkora óta vonzotta a színház, kívülről tudta Shakespeare drámáit. Sokat utazott, Charles Dickens-szel is találkozott Angliában. Meséit dán, német és görög legendákra, történelmi tényekre és népmesékre alapozta és mindet sajátos szomorkás hangulatúra színezte. Összesen 156 meséje 9 kötetben jelent meg és 125 nyelvre fordították le.
A fenyőfa történetében a kis erdei fenyő már alig várja, hogy nagyra nőjön és árbóc vagy karácsonyfa legyen belőle. Végül az utóbbi történik, és megtapasztalja a karácsonyeste szépségét, a díszek és az elhangzó mesék melegségét. Egyszer azonban a karácsonynak is vége és a fenyőknek mindig ugyanaz a sorsuk. A történet fő mondanivalója, hogy ne siettessük azt, hogy teljen az idő, hiszen eltelik az magától is, visszatekintve még túl gyorsan is. Inkább találjuk meg minden időszakban azt, amit szeretni érdemes.
UI: Ez után a történet után biztosan elgondolkozik az ember, hogy inkább műfenyőt vegyen.
Illusztrátorok – Sanna Annukka
2024. december 3.

Sanna Annukka brit/finn művész a Brightoni Egyetemen tanult, innen ered a grafika iránti szenvedélye, amely későbbi munkáiban is megmutatkozik. Gyermekkorának sok nyarát töltötte az Északi-sarkkörtől északra, és ezen élmények megalapozták életre szóló szeretetét és tiszteletét a természeti világ nyerssége iránt.
A diploma megszerzése után sikeres szabadúszó illusztrátor lett és olyan ügyfelekkel dolgozott együtt, mint a Vogue, az Island Records, a Selfridges és a Nordstrom. Három klasszikusnak számító könyvet illusztrált: Andersentől A fenyőfát és a Hókirálynőt, valamint a Diótörőt Hoffmanntól.
2008-ban csatlakozott a finn Marimekko textil- és divatmárka tervezőinek listájához, belsőterek és lakberendezési minták tervezésével. Ugyanebben az évben a Finn Design Múzeum felkérte, hogy készítsen hatalmas textil falvédőket a „FennoFolk – az új északi furcsaságok gyűjteménye” * című kiállításukra.
Az illusztrációi elemi képeket – a Napot, a Holdat, a sziklákat és a vizet – ábrázolják absztrakt mintázatokként. Képei gyakran totemikusak, vagy talizmánszerűek ismétlődő alakzatokkal, amivel a természet körforgását fejezi ki. Annukka munkája a természethez való kapcsolódásra szólít fel és arra, hogy örüljünk az olyan dolgoknak, minthogy érezzünk a Nap melegét az arcunkon.
*az én fordításom
Itt még mindig varázslat történik
2024. november 28.
Natalie Lloyd: Egy csipetnyi varázslat (Manó Könyvek 2017)

Éjegyháza egykor tele volt varázslattal. Titkos hely volt, mert a hegyek és a folyó elrejtették a világ elől és megóvták. Lakóinak varázslat csörgedezett az ereiben, volt, aki befőttesüvegbe tudta zárni a csillagfényt, vagy esőt tudott fakasztani, vagy láthatatlanná tudott válni. De a legkülönlegesebb ereje azoknak a testvéreknek volt, akik, ha elkezdtek zenélni, mindenki táncra perdült és jókedvű lett. Azonban egyszer párbajra hívták egymást és azóta sajnos eltűnt a varázslat a városból. Vagy maradt mégis egy kevés? Beatrix, örökké vándorló édesanyjával és húgával érkezik vissza családjuk régi otthonába. Beatrixben is van egy csipetnyi varázslat: mindenhol szavakat lát. Néha szárnyuk van, vagy apró lábuk, kopogós cipőjük vagy zebracsíkosak. Egyetlen szót nem látott még soha, azt hogy „otthon”. Éjegyházán talán meglátja, de ehhez előbb meg kell törnie a családját és egész Éjegyházát sújtó átkot.
A történetben először nehéz volt eldönteni, hogy tényleg van varázslat vagy csak a gyermeki fantáziába pillanthatunk bele. De talán nem is fontos, mert az a lényeg, hogy mindenki felfedezze magában a saját varázslatát. A legfontosabb dolog a szeretet, mert ott vagy az otthonunk, ahová a szívünk húz minket. Az én kedvenc szereplőm Őri Jani volt, a titokzatos jótevő, akinek a példáját véleményem szerint mindenkinek követnie kellene: jót cselekedni az emberekkel anélkül, hogy bármit is elvárnánk cserébe.
Natalie Lloyd gyermekkorában úgy gondolta, hogy eljuthat Narniába a szekrényén keresztül, így bepakolta kedvenc könyveit az uzsonnásdobozába és bemászott a szerkénybe, de nem jutott el havas erdőbe, ahogyan azóta sem, pedig rendszeresen ellenőrzi a szekrényeket. Harmadikos kora óta tudja, hogy író szeretne lenni és ebben a törekvésében tanárai is segítették, akiknek azóta is hálás ezért. Jelenleg Chattanooga-ban, Tennessee-ben él. Az Egy csipetnyi varázslat volt a debütáló regénye, amely számos díjat elnyert és 8 másik regény követte azóta.
Az egyedülálló Charlie McGuffin
2024. november 22.
Sam Copeland: Kicsi Charlie csirke lesz (Kolibri Kiadó 2019)
Sam Copeland: Kicsi Charlie T-Rex lesz (Kolibri Kiadó 2019)

Charlie egy nem mindennapi kisfiú. Képes átváltozni állattá. Csak azt nem tudja, hogy miért, és hogy épp milyen állat lesz majd. Minden három héttel a kilencedik születésnapja után kezdődött, amikor hazaért a kórházból, ahol a bátyját látogatta meg. Más szempontból azonban Charlie teljesen normális. Olyan, mint Te vagy Én. Optimista, de sokat őrlődik bizonyos dolgokon. Olyan dolgokon, amiktől fél, de nem meri, vagy nem tudja elmondani őket. Még szerencse, hogy vannak barátai, akik mindig mellette állnak.
Nem csoda, ha magadra ismertél Charlie leírásakor. Az Ő története a szorongásról és annak leküzdéséről szól. Hogy milyen fontos szerepe van a szép gondolatoknak, de annak is, hogy nem nyomjuk el magunkban a rossz gondolatokat, hanem nézzünk szembe velük. A történet fő mondanivalója, hogy ha azt hisszük is, hogy a rossz dolgok csakis velünk történnek, ne felejtsük el, hogy nem vagyunk egyedül. Véleményem szerint minden gyereknek és felnőttnek el kellene olvasnia ezeket a könyveket!
Sam Copeland Manchesterben született és jelenleg Londonban él családjával. Arra a kérdésre, hogy „Ki Ő?”, még keresi a választ. Első könyve a Kicsi Charlie csirke lesz számos díjat elnyert és két folytatás is követte, melyek közül csak az egyik jelent meg magyarul A szerző könyvei mindig fontos és komoly témákat közvetítenek, de humorral veszi el az élüket. A Greta and the Ghost Hunters (Greta és a szellemirtók*) ez idei egyik kedvenc könyvem lett és biztosan elolvasom a szerző többi könyvét is.
*az én fordításom
A fény felé
2024. november 8.
Tess Taylor: Leaning Toward Light (A fény felé fordulva* Storey Publishing 2023)

Ez a gyönyörű könyv egy versantológia, mely a növényekről, a kertről és a kertről való gondoskodásról szóló műveket gyűjt össze. Azoknak szól, akik egy kicsit ki akarnak szakadni a városból és vissza akarnak találni szüleik, nagyszüleik kertjébe és a régi időkbe, amikor még a napfényes udvaron tölthették idejüket.
Az elismert költő és lelkes kertész, Tess Taylor olyan kortárs és klasszikus verseket válogatott össze, amelyek a természettel való kapcsolatot hirdetik. Az amerikai szerzők mellett olyan költők verseit is megtaláljuk a kötetben, mint Vergilius, Walt Whitman, Federico Garcia Lorca, John Keats vagy Czesław Miłosz. Az ötlet abból ered, hogy hasonlóan egy jó vers olvasásához, a növényekről való gondoskodás sokak számára vigaszt jelent. A pandémia alatt sokan tértek vissza a kertészkedéshez kényszerűségből vagy azért, hogy megnyugodjanak és kiszabaduljanak a mindennapok egyformaságából. Ezzel azonban felfedezték, hogy nemcsak ők gondoskodnak a kertről, hanem a kert is gondoskodik róluk. Ahogyan azt A titkos kertben is olvashatjuk: „Ha jól nézel, azt láthatod, hogy az egész világ egy kert.”
A témakörök szerint elrendezett könyvben a költők saját, személyes kertekhez vagy ételekhez kapcsolódó élményeiről is olvashatunk, megismerhetünk egy-egy receptet. Az élményt pedig Melissa Castrillón csodálatos illusztrációi teszik teljessé.
Olvassunk! Menjünk ki a szabadba! Mindenkinek szüksége van fényre.
*az én fordításom
Csoda a múzeumban
2024. november 6.
Ana Sampson: Wonder (Csoda* Macmillan Children’s Books 2021)

Egy könyv, ami egy múzeumról szól. De nemcsak magáról a múzeumról, hanem azokról is, akik látták és megihlette őket. A múzeum sem akármilyen: a londoni Természettudományi Múzeum. Évente ötmillió látogató nézi meg a kiállított kincseket, melyek csak az 1%-át teszik ki a múzeum 80 millió tárgyából. A kulisszák mögött kilométereken keresztül húzódnak a tárolók preparátumokkal, ritka könyvekkel, műalkotásokkal és préselt növényekkel. A múzeum nemcsak a múlt kincseit őrzi, hanem a jövőre is gondol. Több mint 300 kutató dolgozik a múzeumban, ezen kívül 10000 vendégkutató fordul meg itt évente.
A gyűjtemény versei témakörök szerint vannak csoportosítva az állat- és növényvilágtól egészen az űrig. A művek szerzői között nagy klasszikusokat, mint Walt Whitman, Rabindranath Tagore, Emily Dickinson és Lord Tennyson, valamint mai szerzőket is találunk, min Neil Gaiman. Egy olyan verset is találtam Kipling-től, amit én is tanultam általános iskolás koromban. A versek mellett érdekességeket is olvashatunk a múzeumról és a híresebb kiállítási tárgyakról és a könyvet a múzeum gyűjteményéből származó rajzok és metszetek illusztrálják. A borítót pedig a nagyszerű Melissa Castrillón tervezte.
Ez a fantasztikus kollekció a természet csodájáról szól, és megmutatja, miért kell vigyáznunk különleges bolygónkra.
*az én fordításom
Greta és a szellemek
2024. október 31.
Sam Copeland: Greta and the Ghost Hunters (Greta és a szellemirtók* Puffin Books, 2022)

Greta nem hisz a szellemekben. Pontosabban addig nem hitt bennük, míg balesetet nem szenvedett. Mert ettől kezdve látja és hallja a szellemeket, akik az otthonában kísértenek. Azonban nem ez a probléma, hanem, hogy szülei otthonba akarják küldeni Greta legjobb barátját, idős nagymamáját. Ahhoz, hogy ezt megakadályozza, Greta-nak természetfeletti segítségre lesz szüksége. Sajnos azonban a természetfeletti új barátoknak is segítségre lesz szükségük…
Greta történetének fő mondanivalója a félelmeinkkel való szembenézés. Ezt azonban nagyon humoros formában valósítja meg, amivel a komoly témát is élvezhetővé teszi. A szereplők kedvesek, Greta pedig egy nagyon jó lélek, aki mindig mások boldogságát tartja szem előtt. Ez is egy olyan gyermekkönyv, amit felnőtteknek is ajánlok, mivel fontos dolgokat tanulhatunk belőle. Az ilyen könyvek miatt szeretek olvasni!
Sam Copeland Manchesterben született és jelenleg Londonban él családjával. Arra a kérdésre, hogy „Ki Ő?”, még keresi a választ. Első könyve a – magyarul is megjelent – Kicsi Charlie csirke lesz számos díjat elnyert és két folytatás is követte. A szerző könyvei mindig fontos és komoly témákat közvetítenek, de humorral veszi el az élüket. Biztosan elolvasom a szerző többi könyvét is.
*az én fordításom
Októberi erdő
2024. október 29.
Katya Balen: Október, Október (Pagony Kiadó 2023)

„Az erdőben lakunk, vadak vagyunk.”
Október édesapjával él az erdőben, ahol olyan, mintha egyedül lennének az egész világon és minden az övék lenne. Mindent megtermelnek maguknak, amire szükségük van, csak néha kell bemenniük a közeli faluba, amit mindketten elviselhetetlennek tartanak. Október édesanyja nem bírta ezt az életet és visszatért a civilizációba, ezt Október sohasem tudta megbocsátani neki. A kislány 11. születésnapján két nagyon fontos dolog is történik: talál egy elárvult gyöngybaglyot és a gondjaiba veszi, valamit édesapja balesetet szenved és kórházba kerül. Októbernek be kell költöznie Londonba, az édesanyjához, ami megváltoztatja az Ő és a baglya, Stig életét is.
Október gazdag fantáziával megáldott gyermek, aki okos és találékony, így megállja a helyét a nagyvárosban is. Még barátokat is szerez, habár egy barátját, mégis elveszíti: míg Stig egyre inkább visszavadul, addig október szelídülni kezd. Kettejük történetét az E/1-ben elmesélt szövegben és az ehhez társuló illusztrációkban követhetjük nyomon. A könyv a kedvesség és az egymással való törődés fontosságát emeli ki, miközben azon elmélkedik, hogy hogyan őrizhetjük meg szabadságunkat, a bennünk lévő vadságot életünk során.
Katya Balen brit szerző Angol nyelvet tanult az egyetemen és a szakdolgozatát arról írta, hogy milyen hatással vannak a szövegek az autista gyermekek viselkedésére. Azóta is szívügyének tekinti az autista emberek támogatását. Október, Október című regénye megjelenésekor bekerült az ötven legjobb gyermekkönyv közé és azóta modern klasszikussá vált.
Angela Harding illusztrátort a brit vidék flórája és faunája inspirálja, hogy különleges metszeteit megalkossa. Férjével tett kirándulásaikra mindig magával viszi füzetét, hogy a látott madarakat felvázolja és stúdiójában később művészi rajzokká alakítsa őket.
Árnyak és szellemek
2024. október 25.
Phil Hickes: Shadowhall Academy – The Whispering Walls (Árnyasház Akadémia – Suttogó falak* Usborne Publishing 2024)

Suffolk, Anglia 1987 szeptember
Lilian Jones épp elkezdi az új tanévet a híres Árnyasház Akadémián*. Már az is épp elég ijesztő, hogy el kell hagynia családját és régi barátait és egy új iskolában kell tanulnia, ráadásul három szobatársa is lesz a bentlakásos iskolában, ahol új barátokat kell találnia és el kell igazodnia a folyosók labirintusában, de kiderül, hogy ezek miatt kell a legkevésbé aggódnia. A falakból éjjel ugyanis kísérteties kopogások és suttogások hallatszanak. Lilian és szobatársai elhatározzák, hogy utánajárnak a dolognak, de eközben rájönnek, hogy Árnyasház* ennél sokkal több titkot rejt…
Már az Aveline Jones sorozatnak is kötelező olvasmánynak kellene lennie, de ez a történet is nagyon tetszett. Nemcsak szellemekről, hanem az ír mondavilágról is olvashatunk benne, amit én nagyon szeretek. A sztori sikeresen egyensúlyoz a kísértetiesség határán és inkább izgalmas, mint félelmetes, így azoknak is ajánlom, akik – hozzám hasonlóan – ijedősek és nem szeretik a kifejezetten ijesztő könyveket. Az októberi estékre vagy délutánokra tökéletes olvasmány!
Phil Hickes Nagy-Britanniában született és Manchester közelében nőtt fel egy házban, ami egy temetőre nézett… Ez sok mindent megmagyaráz. Gyermekkorában mindig vonzódott az ijesztő dolgokhoz. Különösen Alen Garner és Susan Cooper könyveit szerette. Ezek miatt hitte el, hogy igazán különleges dolgok átlagos gyerekekkel is megtörténhetnek. Nagy-Britannia után élt Írországban és Új-Zélandon is, de végül Oregonban telepedett le feleségével és a ködös, esős, fenyőillatú éjszakákon a prérifarkasokat hallgatják. Könyveiben hisz az évszakok és tájak hangulatteremtő erejében. Az Aveline Jones sorozat után a Suttogó Falak a következő könyvsorozatának első kötete.
*az én fordításom